军队仍然是男人占据的最后堡垒之一。The army is still one of the last male bastions.最后仍然要由国务卿来定夺。The final word will still come from the Secretary of State.墙上仍然有她的子弹留下的凹坑。The pockmarks made by her bullets are still on the wall....
I charged into a doorpost and hurt my head.我一下撞到门框上,头撞破了.I've banged into the doorpost and hurt my arm.我撞着了门柱,把臂伤了.I knocked my head against the doorpost and hurt it.我的头撞在门柱上,撞伤了....
They talked modestly of their valiant efforts to keep the tanker afloat.他们说起自己设法使油轮漂浮的英勇之举时非常谦虚。She made a valiant attempt not to laugh.她试图强忍住不笑出来。Despite their valiant efforts, they were unable to save the child's ...
人在压力之下,办事情就容易出差错。Things can easily go wrong when people are under stress .不会出差错.No mistakes could arise.他们了解一切是如何运作的,或者为何出差错,无论是哪种情况,他们都很清楚。They know how everything works — or doesn't work, as the case may be....