-
sex的第三人称单数(三单)为:sexes...
-
小牙...
-
The management group's decision still boggled his mind.管理层的决定仍让他丈二和尚摸不着头脑。He boggled at the thought of swimming in winter.他想到要在冬天游泳就有些犹豫.He boggled at accepting the offer.对提议半推半就,举棋不定....
-
keepsake的复数形式为:keepsakes...
-
skipper的第三人称单数(三单)为:skippers...
-
他录制了这部作品的解说词。He has recorded the narration for the production.在传统戏剧中, 解说词讲述着角色和环境.In traditional drama, the narrative dictates both characters and environment.这篇解说词写得非常好.This commentary was excellently written....
-
“等粘的”的英语可以翻译为:isorheic ...
-
“当然地”的英语可以翻译为:natch,deservedly,duly,properly ...
-
只有不到1,000只大熊猫仍然在野外生活。Fewer than a thousand giant pandas still live in the wild.牛在野外吃草.Cows were grazing in the field.我们在星空下露宿,在野外用餐。We sleep out under the stars, and eat our meals in the open air....
-
epicenter的音标:epicenter的英式发音音标为:['epɪsentə]epicenter的美式发音音标为:['epɪˌsentə]...
-
The sum of evidence points to the crime resting on them.所有证据都表明该犯罪乃他们所为.You owe a certain person a sum of money.你欠某人一笔钱。The guests had each paid £250, no trifling sum.客人每位付了250英镑,可不是一笔小数目。...
-
“满潮标”的英语可以翻译为:floodmark ...
-
favourite的音标:favourite的英式发音音标为:['feɪvərɪt]favourite的美式发音音标为:['fevərɪt]...
-
moor的复数形式为:moors...