-
n.卖弄风情,卖俏,媚态( coquetry的名词复数 )...
-
在开车回家的途中,他感到烦躁不安,很不高兴。He felt restless and dissatisfied as he drove home.当航班由于空中交通问题而延误时,人们变得异常烦躁起来。Nerves became severely frayed when air traffic problems delayed the flight.长牙会很难受,婴儿会烦躁不安。Teething can be painful and ma...
-
“透明质”的拼音为:tòu míng zhì...
-
Mumford的音标:...
-
免疫反应性...
-
Their antics never fail to amuse.他们滑稽的举止总是让人发笑。He could amuse us for hours with his stories of the theater.他能接连几小时地为我们讲戏剧故事逗我们发笑.Tom makes up stories to amuse his little brother.汤姆编故事逗他的小弟弟....
-
aerocartograph的音标:aerocartograph的英式发音音标为:[eərəʊ'kɑ:təgrɑ:f]aerocartograph的美式发音音标为:[eəroʊ'kɑtəgrɑf]...
-
The two parties encode confidential data in a form that is not directly readable by the other party.双方将机密资料加密,这样对方就无法直接读取资料。We should encode the message for security reasons.为了确保安全,我们应该对信息进行编码。The two parties encode conf...
-
interception的音标:interception的英式发音音标为:[ˌɪntə'sepʃn]interception的美式发音音标为:[ˌɪntɚ'sɛpʃən]...
-
他载着一大车干草驶过。He drove by with a big load of hay.农用大车在乡间小路上磨出了车辙.The farm carts have worn ruts in the lane.大车在钢琴的重压下嘎吱作响.The cart groaned under the weight of the piano....
-
heavens的音标:heavens的英式发音音标为:['hevəns]heavens的美式发音音标为:['hevəns]...
-
“不包括”的英语可以翻译为:arring,ex ...
-
...
-
v.群集,纠结( herd的现在分词 ),放牧,(使)向…移动...