-
hood的复数形式为:hoods...
-
harpoon的复数形式为:harpoons...
-
枸橼酸酶...
-
n.发汗正常...
-
accede的音标:accede的英式发音音标为:[ək'si:d]accede的美式发音音标为:[æk'sid]...
-
They told Jacques Delors a disastrous world trade war must be avoided at all costs.他们告诉雅克·德洛尔必须不惜任何代价避免一场毁灭性的世界贸易战。...
-
“指节”的英语可以翻译为:dactylus (甲壳类),dactylopodite,[无脊椎] knuckle ...
-
异足蛛目...
-
“频繁”的英语可以翻译为:frequently,often ...
-
镶嵌型载体;基因渡船...
-
“艺体”的英语可以翻译为:eurhythmics,rhythmic [artistic] gymnastics (艺术体操) ...
-
“钟鸣鸟”的拼音为:zhōng míng niǎo...
-
It seemed to me that Sir Robert's arguments were nonsensical.在我看来,罗伯特爵士的争辩纯属瞎说。There were no nonsensical promises about reviving the economy.复苏经济的承诺是千真万确的。It seemed to me that Sir Robert's arguments were nonse...
-
undercut的第三人称单数(三单)为:undercuts...