-
n.[物]质子...
-
淋巴囊肿...
-
一段美满的恋情需要彼此关心并体恤对方的情感。A good relationship involves concern and sensitivity for each other's feelings.再难我也要努力使这桩婚姻幸福美满。I'll make this marriage work if it kills me.他们的婚姻曾经一直幸福美满。Theirs had been a happy and satisf...
-
aux.用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…vt.有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不n.〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗...
-
a.m.的音标:a.m.的英式发音音标为:[ˌeɪ 'em]a.m.的美式发音音标为:[]...
-
此边, 还请求油不朱能历久不变色且平华量好,并不不不不差纸张有较不弱的粘着性.In addition, also requires color changing inks and durable gloss and on paper with strong adhesive.段落是语篇的基础,包括若干语段,其建构由整体性、连贯性和粘着性构成.A paragraph which consists of several sentence g...
-
“执行者”的英语可以翻译为:executant,executive,executor,[电影]Execution Squad...
-
“半字”的拼音为:bàn zì...
-
“失谐”的拼音为:shī xié...
-
“肺叶”的英语可以翻译为:[医] lobi pulmonis ...
-
There is a concern about replenish-ment of the population.有人担心人口的补充问题。I'm not sure if the argu-ment holds up, but it's stimulating.我不能肯定该论点是否经得起检验,但它很有新意。Will the President be able to hold to this commit-ment?总...
-
I am very critical of the adequacy of Britain's race laws...我对英国种族法律的适当性颇有微词。I am sure your readers would have seen the article as at best untimely.即使往最好里说,我相信你的读者也会觉得这篇文章发表得不是时候。Am I wrong in thinking that?...我这么想错...
-
“橡皮擦”的英语可以翻译为:eraser ...
-
The fuse blew as he pressed the button to start the motor...他按下按钮启动马达的时候保险丝烧断了。Hopes for an early cut in German interest rates lit the market's fuse early on.对德国很快将会降低利率的期望使得市场早早启动了。Their solution was to isolate spe...