-
n.竞选活动,拉选票活动v.从事选举活动( electioneer的现在分词 )...
-
As the boat plodded into British waters and up the English Channel, Customs had their eye on her.那艘船缓慢驶入英国水域,沿英吉利海峡向北时,海关一直密切关注着它。Did you have to pay customs duty on that?你们必须为此给顾客付款 吗 ?...components similar to those sei...
-
很难找到解决这些问题的巧妙办法。Neat solutions are not easily found to these issues.朱利安想出了不少筹款的新办法。Julian has been thinking up new ways of raising money.重要的是工钱,不要过于慷慨,但也没办法。It's the wages that count. Not over-generous, but there yo...
-
“彻底”的英语可以翻译为:thorough,thoroughgoing,downright,every inch,in grain ...
-
帕萨迪纳坐落于圣加布里埃尔山麓的丘陵地带。Pasadena lies in the foothills of the San Gabriel mountains.喜马拉雅山脉山麓丘陵the foothills of the Himalayas山麓上长满了树林.The foothills are covered with trees....
-
adj.忠实的,忠诚的,正确的n.信徒...
-
n.(欧洲产)两岁雄鹿,(南美洲)短角鹿,小雄鹿...
-
lactose的音标:lactose的英式发音音标为:['læktəʊs]lactose的美式发音音标为:['læktoʊs]...
-
“法华彩”的英语可以翻译为:fahua colour,fahuacai ...
-
“美洲”的拼音为:měi zhōu...
-
spice的一般过去时为:spiced...
-
家人为他起的广东话绰号意思是NeverSitsStill(从来坐不住)。His family's Cantonese nickname for him translates as Never Sits Still.除了广东话,我还能讲上海话.I can speak Shanghai dialect other than Cantoness.可是跟当地说广东话的人交谈我感到有一点困难.But I feel a little bi...
-
n.专题论文,专题演讲...
-
“一套”的英语可以翻译为:one's set way,convention,the same stuff,a set,a suit of ...