趣英语 / 查找:” [共找到2864条结果]
  • “灾难”的英语?

    “灾难地”的英语可以翻译为:alefully,calamitously ...
  • “诚实”用英语怎么说

    “诚实地”的英语可以翻译为:cordially,loyally,trustily,unfeignedly,truthfully ...
  • “毒辣”用英语怎么说?

    “毒辣地”的英语可以翻译为:acrimoniously ...
  • “亲密”用英语怎么说?

    “亲密地”的英语可以翻译为:hand in glove,hand to fist,hand-in-glove,intimately,familiarly ...
  • “仓促”造句

    也许你不应该太仓促地否定这个想法。Perhaps you shouldn't brush the idea aside too hastily.双方仓促地达成停火协议.The two parties patched up a hasty peace.被遣送的人蜂涌进了院子, 一边还在仓促地穿衣服.Transportees swarmed into the courtyard, hastily pulling on clothe...
  • “沉重”用英语怎么说?

    “沉重地”的英语可以翻译为:heavily,weightily,plump ...
  • “困难”造句

    她毫无困难地解决了这个问题.She worked out the problem with no difficulty.那艘受损的船困难地驶回港口.The damaged ship limped back to port.他毫无困难地驳倒了这个谬论.He had no difficulty in disposing of the fallacy....
  • “懒惰”造句

    他就一直这么懒惰地呆在这儿无所事事 吗 ?Does he lie around here so lazy all the time?...
  • “可亲”用英语怎么说?

    “可亲地”的英语可以翻译为:accessibly ...
  • “宽广”造句

    宽广地, 我们调查世界的湖和河和居住于他们的人.Broadly, we investigate the world's lakes and rivers and the creatures which inhabit them....
  • “大形”的英语?

    “大地形”的英语可以翻译为:megarelief ...
  • “死”造句

    他明白稍有差池就会被置于死地。He knew one false move would end in death.原发性肿瘤并不会置人于死地,致命的是身体其他部位的继发肿瘤。It is not the primary tumour that kills, but secondary growths elsewhere in the body.那只狐狸和一群随时可能置其于死地的猎狗冒险周旋。The fox takes his chance...
  • 堑”的英语?

    “地堑”的英语可以翻译为:ift valley ...
  • “安全”造句

    上夜班的矿工应该早就安全地到达井下了。The night shift should have been safely down the mine long ago.托马斯先生可以安全地往来于贾夫纳。Mr Thomas would be given safe passage to and from Jaffna.汽车用于将人们尽可能安全地从一地送往另一地。Cars are for getting people from A to B in...
  • “小主”怎么读?

    “小地主”的拼音为:xiǎo dì zhǔ...
  • “曲折”造句

    这条河蜿蜒曲折地流过平原.The river wound its sinuous way across the plain.那条路曲折地伸到山上.The road zigzagged up the hill.闪电曲折地在天空划过.Lightning zigzagged across the sky....
  • “接”怎么读?

    “接地”的拼音为:jiē dì...
  • “顺利”造句

    经过几次断续后,她开始顺利地念报告了。After several starts, she read the report properly.他很顺利地通过了护照检查处。He went straight through Passport Control without incident.他已经顺利地实现了从理论到实践的过渡。He has moved seamlessly from theory to practice....
  • “不屈”造句

    就在那里, 有一株粉红色的番红花却在不屈地迎风摇曳着.And tITe, bravely waving in the wind , were one pink crocus.就在这里, 有一株粉红色的番红花却在不屈地迎风摇曳着.And there, bravely waving in the wind , was one pink crocus....
  • “官方”用英语怎么说

    “官方地”的英语可以翻译为:officially ...
  • “坚固”的英语?

    “坚固地”的英语可以翻译为:firmly,stably,tightly ...
  • 震仪”用英语怎么说

    “地震仪”的英语可以翻译为:seismometer,seismograph ...
  • “粗鲁”造句

    他被人粗鲁地推搡到了一边。He had to be bundled unceremoniously out of the way.一只手粗鲁地把他推到了一边。A hand roughly pushed him aside.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车.He gestured abruptly for Virginia to get in the car....
  • “美丽”造句

    中间的那片园地上, 很美丽地点缀着林木.The intermediate ground , however, was beautifully studded with timber.那教堂的东边窗户,有著美丽地彩色玻璃.The church's east window has beautifully colored glass....
  • “变溢”的英语

    “变溢地”的英语可以翻译为:effusively ...
  • “笨拙”造句

    一群大象缓慢而笨拙地穿过平原,朝水潭走去。A herd of elephants lolloped across the plains towards a watering hole.他笨拙地想用一只手点燃香烟。He fumbled his one-handed attempt to light his cigarette.保罗笨拙地游到池子边。Paul swam in his ungainly way to the side of t...
  • “安静”的英语

    “安静地”的英语可以翻译为:calmly,quietly,undisturbedly,tranquilly,whist ...
  • “钦佩”造句

    “干得太棒了,”克劳德钦佩地说。"Well done," said Claud in admiration.他钦佩地看了看那个设计。He glanced admiringly at the design.唐太斯钦佩地望着他, 但他的脑子里仍然有些疑惑,神甫的慧眼一下子就看了出来.Dant è s gazed with admiration, but he had some difficulty in believing and Fari...
  • “领的”的英语

    “领地的”的英语可以翻译为:feudal ...
  • “平凡”造句

    玛丽亚显然在拿撒勒平凡地渡过了三十年.Mary apparently remained in Nazareth for thirty uneventful years.不管是平凡或者不平凡地活着, 都无法脱离现实 —— 而这, 也许就是生活.Ignoring is ordinary perhaps not on the hoof, can't divorce from reality - but this, perhaps b...