-
其他行业只得精简管理人员以减少行政开支。Other industries have had to sack managers to reduce administrative costs.帕奇只得咬紧牙关压住怒气。Patsy had to clench her jaw to suppress her anger.他朝电梯走去,福克斯只得紧随其后。He led the way to the lift. Fox played along, ...
-
“觉得”的拼音为:jué de ...
-
“得意”的近义词/同义词:自大, 自得, 自满, 满意, 快意, 惬心, 写意, 舒服, 顺心, 如意, 称心, 痛快, 开心, 快乐, 快活, 欢乐, 欢喜, 欢跃, 喜悦, 兴奋, 怡悦, 愉快, 乐意, 愿意, 高兴, 风景, 景色, 风光, 得志。...
-
“得零分”的英语可以翻译为:[体]draw a blank,[体]make a duck ...
-
“得到”的反义词:失掉, 失落, 失去。...
-
生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方会变得更坚强。The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们,让你们的生活变得非凡起来。Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.房子里似乎悄然无声,安...
-
“忍得住”的拼音为:rěn de zhù...
-
“获得”的反义词:失掉, 失去, 散失, 丧失, 失却。...
-
把这鸡眼切除了吧, 再疼我也忍得住.Please excise the corn. i can stand the pain.最后谁都没法忍得住笑.Finally no one couldn't resist laughing....
-
就职业素养来说,没人能比得上这些姑娘。No one can touch these girls for professionalism.在音乐方面,我们班上无人能比得上她.No one in our class can touch her in music.在智力上无人能比得上他.He is equaled by no one in intelligence....
-
在罗得岛的沃伦, 当地报纸发表了同样的论点.In Warren, Rhode Island, the local paper made a similar point.沃里克罗得岛中东部城市,位于纳拉干西特湾,普罗维登斯以南.A city central Rhode Island on Narragansett Bay south of Providence.他生活在位于罗得岛州普罗维登斯的一家疗养院里.He lives in a nu...
-
预计这幅画将售得两三百万英镑。The painting is expected to fetch between two and three million pounds....
-
比赛时我总会紧张得不行。I tend to get very uptight during a match.他紧张得心揪得紧紧的。There was a knot of tension in his stomach.我走进她的办公室时,紧张得心都到了喉咙口。My heart was in my mouth when I walked into her office....
-
“难得”的反义词:容易, 轻易。...
-
“得分者”的英语可以翻译为:scorekeeper ...
-
“不得体”的英语可以翻译为:e unbecoming to,impropriety,unseemliness ...
-
“得胜”的英语可以翻译为:win a victory,bear away the bell,bring home the bacon,come through with flying colours,bear the bell ...
-
他的话很不得当(出言不逊).His language was most unseemly , ieabusive.这份通知用语很不得当.The notice is most unfortunately phrased.你的行为不得当.You are not behaving as you should....
-
“得”的拼音为:dé...
-
最幸福的人们并不一定什么都是最好,只是他们懂得欣赏生活的美好。The happiest are not those who own all the best things, but those who can appreciate the beauty of life.许多妇女懂得怎样修自己的车。Many women know how to carry out repairs on their cars.霍顿的软肋在于他不懂得放权。Ho...
-
“走得快”的拼音为:zǒu de kuài...
-
“觉得”的近义词/同义词:以为, 认为, 感觉, 感到, 感触, 感应。...
-
“得意”的反义词:失意, 失望。...
-
“习得”的拼音为:xí dé...
-
“赶得上”的英语可以翻译为:[法] keep up with ...
-
“得逞”的反义词:未遂。...
-
“习得”的英语可以翻译为:acquisition ...
-
“记得”的近义词/同义词:牢记, 记起。...
-
“得罪”的拼音为:dé zui...
-
那房子他根本不可能卖得出去。He doesn't stand a ghost of a chance of selling the house.有关皇室的书卖得正火。Books on the Royal Family are selling like hot cakes.她自己的12幅画卖得相当好,多半卖给了朋友和家人。Her own twelve pictures sold fairly well, mostly to fr...