-
The prose of his official communications was so laboured, pompous and verbose.他笔下的公文矫揉浮华,长篇大论。His writing is difficult and often verbose.他的文章很晦涩,而且往往篇幅冗长。What he had to say was confused, halting, and verbose.他说的这些话既杂乱无章 ...
-
...
-
insects的音标:insects的英式发音音标为:['ɪnsekts]insects的美式发音音标为:['ɪnsekts]...
-
desegregate的现在进行时为:desegregating...
-
Up to 300 workers are facing the axe at a struggling Merseyside firm.艰苦挣扎的默西赛德公司有多达300名工人面临被解雇。How big a factor was Rafa Benitez in your decision to come to Merseyside?贝尼特斯在你做出来默西赛德郡的这个决定中发挥多大的作用?This was the Liverpool, ...
-
prosecute的现在完成时为:prosecuted...
-
She still professes her innocence.她仍然声称自己无辜。This country professes to be a true democracy…这个国家自称是真正的民主政体。He professes himself to be sad but doesn't look it.他自称感到悲伤,但外表却看不出来.Undertake not to teach your equal in the a...
-
malmsey的音标:malmsey的英式发音音标为:['mɑ:mzi]malmsey的美式发音音标为:['mɑmzi]...
-
vt.使变形,使变质vi.变形,变质...
-
It's easy to get a tummy upset from river water.喝河水很容易闹肚子。After a pause Alex said sharply: "I'm sorry if I've upset you"歇了一会儿后,亚历克斯毫不客气地说:“要是让你心烦了,那我很抱歉。”She spoke haltingly of her deep upset and hurt.她吞吞吐...
-
They tied a noose round her neck.他们在她脖子上系了一个活扣。The rebels are tightening the noose around the capital...叛乱分子正在收紧对首都的包围。a noose in a rope绳索打成的套Put one’s head in a noose.自套绞索。Put one's head in a noose.自套绞索.He cut the ...
-
n.控告,起诉,检举,原告及其律师的总称,实施,实行,执行,贯彻,营业,从事...
-
guesthouse的复数形式为:guesthouses...
-
He's a poor liar; anyone can see through him.他说谎不高明, 任何人都能识破.We can see through all that bull.我们能识破那套胡诌.I see through your little game.我看穿了你那套把戏....
-
I distinctly felt the heat start to sear my throat.我分明感觉到嗓子开始烧得难受。Do you think just paying money entitles you to sear a man's flesh?你以为只要出了钱就可以把别人的身体用花炮乱烧 吗 ?Some of the particles clog my smaller passages and some a...
-
...
-
phrase的现在进行时为:phrasing...
-
n.镍铁矿...
-
disentangling的音标:...
-
n.秤锤,平衡( counterpoise的名词复数 )v.平均,平衡,使平衡( counterpoise的第三人称单数 )...
-
abase的现在进行时为:abasing...
-
effuse的现在完成时为:effused...
-
unseat的第三人称单数(三单)为:unseats...
-
v.声称( profess的第三人称单数 ),宣称,公开表明,信奉...
-
n.半乳糖酶...
-
sectors的音标:sectors的英式发音音标为:['sektəs]sectors的美式发音音标为:['sektəs]...
-
n.宽敞的大厅,广场,聚集,群众...
-
n.家庭主妇,家庭妇女...
-
The parietal pleura lines the inner chest wall and the visceral pleura encases the lungs.壁层胸膜在胸壁内部,脏层胸膜包裹肺脏.Encases the target and dealing 342 to 363 damage and making them immobile for 6 seconds.使用寒冰来冻住目标,造成342到363点伤害,使...
-
生理畸形病...