• marquises例句

    Their family has had dukes and marquises for many generations.他们家世世代代都是公侯.Marquises all have many hangers - on seeking advice.公侯家中往往有很多门下,为他出谋划策....
  • Mon.造句

    Your husband's family has behaved mon-strously.你婆家人的行为实在可恶。The Palace is open Mon-Sun.该宫殿从周一至周日均对外开放。Tabinshwehti placed new spires on the chief Mon pagodas.莽瑞体在孟人的主要佛塔上加建了新的塔顶....
  • boomerang造句

    Boomerang Nebula - the coolest place in the Universe?宇宙中最冷的地方?Next, I will talk about how the returning boomerang was developed.接下来, 我会谈到返回式回飞棒是怎么产生的.There's some speculation that the CLS's boomerang - shaped l...
  • wrenched造句

    He had wrenched his ankle badly from the force of the fall.他因摔倒而严重扭伤了脚踝。They wrenched open the passenger doors and jumped into her car.他们使劲拽开后座车门,跳进了她的车子。I wrenched my hand away from my attacker.我用力把手从袭击者手里挣脱出来。...
  • interference造句

    FDD reduces interference and wastes no bandwidth in switching from transmitting to receiving.FDD也减少了从发射转换到接收时的干扰和带宽浪费.They wouldn't welcome any officious interference from the police...他们不会欢迎任何来自警方的横加干涉。Furthermore,...
  • “向外的”造句

    Rayleigh散射决定了能被吸收的向外的漫射通量.Rayleigh scatter determines the upwelling diffuse flux which can be absorbed....
  • “无数的”造句

    无数的是非颠倒使过去的岁月伤痕累累。The past has been scarred by countless perversions of justice.无数的难民饱受生活颠沛流离之苦。Millions of refugees have suffered a total dislocation of their lives.火山爆发,把无数的石块抛向天空.A volcano erupted and propelled rocks ...
  • stewards造句

    Exclusion zones isolated trainers, jockeys , stewards and farriers from the crowd.隔离区域把驯马师 、 骑手、管事与马医同人群分隔开来.Organisers had consulted widely with police, stewards and safety officers to ensure tight security.组织者广泛征询了警方、管...
  • “灌木丛”造句

    已经有数千英亩森林和灌木丛林地被烧毁。Thousands of acres of forests and scrubland have been burnt.灌木丛和树木在风中摇晃。The bushes and trees were blowing in the wind.它嗥叫着冲向前,一头钻进了灌木丛。He raced ahead up into the bush, barking and snarling....
  • “卑鄙的”造句

    他声称他是一场卑鄙的竞选运动的牺牲品。He claimed he was the victim of a dirty tricks campaign..肮脏卑鄙的竞选运动a dirty tricks campaign那种事做得太缺德了, 你这卑鄙的家伙!That was a rotten thing to do, you skunk!...
  • civil war例句

    The civil war is obstructing distribution of famine relief by aid agencies.内战阻碍着救援机构对饥荒赈济物资的配给。Ethnic tensions among the republics could lead to civil war.共和国之间紧张的种族关系可能会引发内战。Civil war in the Sudan has been grinding on f...
  • expediting造句

    It remains a potentially useful device for simplifying and expediting hearings.无论如何,官方通知仍不失为一种潜在的有效方法,用以简化和加快听证的进程.Thus, giving deference to the agency's view serves the purpose of expediting compliance with the law...
  • deacon例句

    Deacon made no secret of his loathing of Bayldon.迪肯毫不掩饰自己对贝尔顿的憎恶。He had been ordained as a deacon in the Roman Catholic Church.他被任命为天主教的助祭。Deacon flamed at his host.迪肯对店主人大发雷霆....
  • “约翰”造句

    约翰逊医生和我一直试图增强他的体质。Dr. Johnson and I have been trying to build him up physically.我们将门票收入都捐给了圣约翰急救队。We gave the gate money to the St John Ambulance brigade.由于约翰逊东窗事发,他们的体育声誉受到了严重损害。Their sporting reputation has suffered en...
  • blistered例句

    He brought out the fiddle, its varnish cracked and blistered.他取出了小提琴,它表面的清漆已出现裂缝,还起了浮泡。He had a blistered heel.他的脚后跟起了泡.She moaned as a sharp pebble cut into her blistered foot.一颗尖石子扎破了她脚上的血泡,她痛得叫了一声....
  • “鞍马”造句

    她梦想成为马戏团中的一名无鞍马骑手。She dreamed of being a bareback rider in a circus.我骑着无鞍马来到了牧场。I rode bareback to the paddock.我最近一直过着鞍马生涯.I have been in the saddle all the last few days....
  • “包围的”造句

    市中心随处都是教堂和被咖啡店包围的广场。The town centre is thick with churches and cafe-lined squares.也许你曾幻想过被快乐嬉笑的孩子所包围的情景。Maybe you had visions of being surrounded by happy, smiling children.这座被包围的城镇里的食物供应将尽.Food supplies were running low...
  • “杰弗斯”造句

    梅尔朝伊根·杰弗斯挤了挤眼睛.Mel winked at Egan Jaffers.相形之下, 罗宾逊?杰弗斯的加州冷冰冰的虚无主义反而给人以清新兴奋之感.By contrast, the chilly Californian nihilism of Robinson Jeffers was a refreshing tonic.现在,他认识到杰弗斯的教义是 “ 胡说八道 ”He now realises that Mr Jeffs&#...
  • “执”造句

    上周长执会一致批准了这个项目。The board of ministers unanimously approved the project last week.布里奇斯医生被认为是全球精神外科领域的执牛耳者。Dr Bridges is regarded as the world leader in psychosurgery.卡鲁佐斯的诗歌表明他对东正教的执着。Karouzos's poetry shows a profou...
  • “停放的”造句

    未经许可停放的车辆将会被轮夹锁住或拖走。Unauthorized vehicles will be wheel clamped or towed away.我把他领进客厅里他儿子停放的地方, 把他留在那甲.I took him into the drawing - room, where his son lay, and left him there.那群人散了,都向自己停放的汽车走去.The knot of men loosened ...
  • backcountry造句

    Will entertained himself by driving backcountry to the family farm.威尔惬意地驱车经过偏僻的乡村,向自家的农场驶去.The following natural surfaces respond differently to backcountry travel.以下的自然地表对野外行进有不同的反应.Backcountry travel may involve travel...
  • “旧”造句

    我们多年来都开着一辆生锈的旧货车四处旅行。We spent years travelling around in a rusty old van.这一古板的老旧机构拒绝承认人们对流行音乐的需求。The fusty old establishment refused to recognise the demand for popular music.我每天都穿那双旧鞋,有一只鞋底已经脱胶了。I wear my old shoes ever...
  • rut造句

    I don't like being in a rut — I like to keep moving on...我不喜欢一成不变的生活——我喜欢不断进取。What I dread is to get into a rut. One yearns for freshness of thought and ideas.我害怕的就是墨守成规. 人总是向往新思想和新观念的.Many over 30s feel stuck in a ...
  • carline造句

    Old fogey: Carline, ah, how to begin to aloud again case old?老头子: 老太婆, 呵呵, 怎么又开始念起旧了?This carline is fond of nosing about anecdotes of other families.这位老太婆爱打听别人家的事....
  • developed例句

    Stewart has developed a tendency to mix it verbally with the opposition.斯图尔特现在变得只要和别人意见不合,就准备大吵一架。He developed a nervous twitch and began to blink constantly.他身体出现了神经性抽搐,开始不停地眨眼睛。Developed land was to grow from 5.3% to 6...
  • “试剂”造句

    这就像是一种化学试剂.It is like a chemical reagent.这种双用试剂把蛋白质分子彼此连接起来.This bifunctional reagent links protein molecules to one another.碳容易被亲核试剂进攻.The carbon should be susceptible to attack by a nucleophilic species....
  • “鞋舌”造句

    鞋带被他的鞋舌钩住了.The shoelace caught on the tongue of his shoe.鞋子的鞋帮、鞋跟和鞋舌部位都有衬垫,以增加舒适度。The shoe has padding around the collar, heel and tongue for added comfort.在鞋舌上加上我们的标志.Add our logo on the tongue....
  • kohlrabies造句

    I bought some radishes, carrots , mustards and kohlrabies.买了写萝卜 、 胡萝卜、芥菜、苤蓝....
  • Sox例句

    The Red Sox lost the pennant to Detroit by a single game.红袜队以一场之差将冠军输给了底特律队。Sulfur oxides ( SOX. ) are acrid, corrosive, poisonous gases produced when fuel containing sulfur is burned.硫氧化物 ( SOX ) 是辛辣的腐蚀性的有毒气体,产生于含硫燃料的燃烧...
  • Vincent例句

    He had twined his chubby arms around Vincent's neck.他胖乎乎的双臂搂住文森特的脖子。Vincent loomed over me, as pale and grey as a tombstone.文森特赫然耸现在我面前,面色灰白得像一块墓碑。He started flailing around and hitting Vincent in the chest.他的手臂开始胡乱...