我们找个地方一起喝一杯吧?我请客。怎么样?Suppose we meet somewhere for a drink? I'll pay. How's that?新郎请客人起立为女傧相干杯.The bridegroom asked the guests to stand and then toasted the bridesmaids.你要喝 什么 ?今天我请客.What will you have? It'...
当我们下定决心面对世界上所有事物,包括荆棘难题,就已经打赢了半场战役。We win half the battle when we make up our minds to take the world as we find it, including the thorns. 经理在半场时把几名队员换下了场.At half - time the manager swapped some of the players around.半场时...
Les kept seeing Eric and Tam in a huddle and he knew they were talking about him.莱斯总是看到埃里克和塔姆凑在一起,他知道他们是在谈论自己。I remembered a huddle of stone buildings with blind walls.我记得一片没有窗户的石头建筑。The house is very small and cannot hu...
Any lineages and associated ascension grid work that is not my own I return to sender.任何非我自身的血统及相关的提升晶格层都归还给送出者.Often this fear prevents ascension beyond a certain level in earth's perception.依照地球的觉察,经常的,上述这些害怕会阻止你超...
Eventually, the army caught up with him in Latvia.最终,大部队在拉脱维亚赶上了他。The taxman caught up with him and demanded £7,000 in unpaid taxes.税收人员查到了他,要求他把未缴纳的7,000英镑税款交上。The law caught up with him yesterday.昨天,他被捉拿归案。...
德国法律禁止在德国本土倾倒有害废料。German law forbids the dumping of hazardous waste on German soil.孟买和本土间有一条堤道相连.Bombay is linked to the mainland by a causeway.1944年秋,盟军从安齐奥与萨勒诺攻入意大利本土。In autumn 1944 the allies invaded the Italian mainl...
你保持沉默,我们是否可以据此而推断出你不赞成?Can we deduce from your silence that you do not approve?我母亲已据此对我的婚姻状况作出了她自己精明的推断。My mother had consequently made her own shrewd deductions about what was going on in my marriage.莫言的小说创作中,欲望化的历史叙事成为...
爱迪生很年轻的时候就获得了发明家的声誉.Edison won his spurs as an inventor while rather young.这个年青人很聪明, 他可能成为爱迪生式的人.This young man is very clever; he may be another Edison.这项发明被认为是属于爱迪生的.This invention is ascribed to Edison....
Anthony picked himself up and set off along the track.安东尼自己慢慢爬起来,又开始沿着跑道跑下去。We set off again at a more sedate pace.我们重新上路了,步调更加从容。We set off to see the Pyramids and Sphinx.我们出发去看金字塔和狮身人面像。...