-
v.把…分成几部分( fractionalize的第三人称单数 )...
-
[医] 男子样的,生男性征的...
-
Eliminate skin filth, no tight feeling after using, skin and muscle limpidly delicate white.清除表面污垢, 用后无紧绷感, 肌肤透彻嫩白....
-
She knows exactly how to tug at readers' heartstrings.她对如何牵动读者的心弦了如指掌。The sight of the poor child crying tugged at my heartstrings.看到那小孩啼哭,我真心疼.The thought wrung Tom's heartstrings.这个念头使汤姆大动恻隐之心....
-
v.举…以掂重量( heft的过去式和过去分词 ),举起...
-
“螺”的拼音为:luó...
-
biomiocroscopy的音标:biomiocroscopy的英式发音音标为:['baɪɒmaɪəʊkrəskəpɪ]biomiocroscopy的美式发音音标为:['baɪɒmaɪəʊkrəskəpɪ]...
-
n.纤维素过多症,血内纤维蛋白过多症...
-
n.女用披肩v.偷( steal的过去式 ),悄悄地做,悄悄地走...
-
n.脱水(作用)...
-
“食言”的拼音为:shí yán...
-
她可以去逛商店,顺便除一下腿毛。She could go shopping, and wax her legs.如果不愿逛商店逛得腰酸腿疼,也许您会愿意使用商品目录。If traipsing around shops does not appeal to you, perhaps using a catalogue will.那个男孩逛商店时偷窃货物被抓他将不会有好下场.He's already been caught sho...
-
adj.混杂的...
-
a eulogy to marriage婚礼颂词Indeed, no eulogy could be more grandiloquent than this.真是恭维备至.His descriptions of Gatsby's extravagant parties are closer to satire than eulogy.他对盖茨比豪华宴会的描述与其说是称赞不如说是讽刺....