-
“诺谟图”的英语可以翻译为:[化] nomograph ...
-
remove的第三人称单数(三单)为:removes...
-
'Ooh dear me, that's a bit of a racist comment isn't it.'...“嗬,天哪!那评论有点种族歧视,不是吗?”He had to endure the racist taunts of the crowd.他不得不忍受那群人种族歧视的奚落.Anti-racist campaigners are urging the Government to b...
-
erupt的近义词有:explode, burst, erupt。下面这些动词均有"爆炸,爆发"的含义:explode:指物体爆炸而释放大量热能的一刹那。burst:强调爆炸能量的突然释放和力量的突然迸发。erupt:主要指火山的爆发,也可用作引申意义。...
-
“铃锤”的拼音为:líng chuí...
-
半舌切除术...
-
辣椒瘾...
-
“聚糖酶”的英语可以翻译为:dextranase,glycanase,glycanase ...
-
king的复数形式为:kings...
-
truth的复数形式为:truths...
-
“该死的,等一下”,明迪愤愤地说道,“谁也没说过要过夜。”"Wait a damn minute," Mindy spat. "Nobody said anything about staying overnight."这部该死的影片我一点儿都看不懂。I couldn't make head nor tail of the damn film.我用螺丝刀拧那些该死的螺丝钉时一点也使不上劲儿。I couldn't ge...
-
n.周年纪念( jubilee的名词复数 )...
-
He was chipping away at the rock with a hammer.他在用铁锤把那块岩石一小块一小块地敲下来.The meeting was very lively and informal with everyone chipping to supplement or refute what the speakers said.会议开得很活跃,不拘束,每个人都能插话补充,或反驳发言者的讲话.He began ...
-
把问题说出来,别都憋在心里。Talk out your problems. Do not keep them bottled up.我得找人说说。我心里憋不住。I have to tell someone. I can't keep it to myself.有问题就说出来,别憋在心里。Talk over problems, don't bottle them up inside....