-
Any style can be parodied.任何风格都能被戏仿。All these peculiarities of his style have been parodied by his assailants.他的所有这些风格特征都受到攻击者模仿嘲弄.The above examples are all slightly parodied versions of classical dance steps.上述例子都可以说是经...
-
“变应疹”的英语可以翻译为:[医] ailergid ...
-
“法”的英语可以翻译为:law,way,method,mode(仿效; 效法) model after,follow ...
-
“内政的”的英语可以翻译为:municipal,[法] internal ...
-
I hope he doesn’t try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。But then Noble Talent and Lustrous Jade had begun to meddle.但是后来玮才和莹琨又开始惹事生非.He had no right to meddle in her affairs.他无权干涉她的事情。...the so-called health fascists ...
-
The Fore knew kuru as a curse cast by sorcerers.弗尔族人认为,库鲁是由男巫发出的诅咒.Bless them which persecute you: bless, and curse not.逼迫你们的,要给他们祝福.只要祝福, 不可咒诅.When Pinkerton finally intercedes, all leave , repeating the curse over and ...
-
endlong的音标:endlong的英式发音音标为:['endlɒŋ]endlong的美式发音音标为:['endˌlɒŋ]...
-
pillage的一般过去时为:pillaged...
-
delist的第三人称单数(三单)为:delists...
-
There is a great deal of demand in modern electronics, however, for bandpass amplifiers.然而近代电子学对调谐的频率范围很宽的带通放大器提出很多要求.A newly - designed digital bandpass filter for the dynamic balance machine is presented by sampling de...
-
Thus , they argue: "'Unintelligibility'resulting from faithfulness is worse than faithlessness that makes translation'intelligible '. "故此主张 “ 与其忠实而使人看不懂,毋宁不很忠实而看得懂. ”They throw all the blame on the fa...
-
记住今天晚上把钟拨回 ( 一小时 ).Remember to put your clocks back ( one hour ) tonight.我的表快了, 需要拨回五分钟.My watch is fast; it needs putting back five minutes.他的手表快了,于是他把它拨回三分钟.His watch was fast so he put it back three minutes....
-
“唧唧声”的英语可以翻译为:chirp ...
-
n.腔,洞( cavity的名词复数 ),(龋齿的)洞...