-
“剧烈”的英语可以翻译为:violent,acute,severe,fierce,acuity ...
-
n.极少参加投票的上议院议员,很少参加政治活动的上议院议员( backwoodsman的名词复数 ),边远落后地区的居民...
-
I'm not going to believe it myself, never mind convince anyone else.我自己都不会相信,更别提说服别人了。It's hopeless trying to convince her.想说服她简直是徒劳。It requires a lot of talking to convince him.要说服他很费口舌....
-
以…的眼光...
-
次卵...
-
“白虹”的英语可以翻译为:fogbow ...
-
“口袋布”的英语可以翻译为:sack cloth ...
-
curet的音标:curet的英式发音音标为:[kjʊ'ret]curet的美式发音音标为:[kjʊ'ret]...
-
这份文献显示出对宿命论的某些矛盾观点.The document expressed some ambivalence over the doctrine of predestination.这是名符其实的异教宿命论.That is really pagan fatalism.宿命论是纳齐恩斯基的唯一寄托.Fatalism was Nadiensky's only refuge....
-
“热带的”的英语可以翻译为:intertropical,tropic,tropical ...
-
“真星型”的英语可以翻译为:euaster ...
-
“相反”的英语可以翻译为:opposite,contrary,in contrast,incompatibility between two drugs...
-
abalienation的音标:abalienation的英式发音音标为:[əbeɪlɪə'neɪʃən]abalienation的美式发音音标为:[əbeɪlɪr'neɪʃən]...
-
The agency has been vilified by some doctors for being unnecessarily slow to approve life-saving drugs.该机构因对救生药物的审批速度太慢而备受一些医生的诟病。The tone of the interview was unnecessarily patronizing.面试官的口气让人觉得受了他多大恩惠似的,实在没有必要。Your Hi...