“惊愕”用英语怎么说?

“惊愕”的英语可以翻译为:
[书] stunned,stupefied,amazement,astonishment,consternation
相关问题
最新发布
  • “论证地”造句

    而且可论证地创作深奥的债券的商人或许是最好人(们)松开他们.And arguably traders who create abstruse securities may be the best people to unwind them....
  • apes例句

    We watched two apes grooming each other.我们看两只猩猩在互相理毛.Chimpanzees and gorillas are both apes.黑猩猩和大猩猩都是类人猿.Men descended from apes.人起源于猿猴....
  • acone的音标

    acone的音标:acone的英式发音音标为:[eɪ'kən]acone的美式发音音标为:[eɪ'kən]...
  • whimsical怎么读

    whimsical的音标:whimsical的英式发音音标为:['wɪmzɪkl]whimsical的美式发音音标为:['hwɪmzɪkəl, 'wɪm-]...
  • “杜恩”的英语

    “杜恩”的英语可以翻译为:[人名] Doone,[人名] Doune ...
  • “破埂器”用英语怎么说?

    “破埂器”的英语可以翻译为:debanker,splitter ...
  • metaphorical怎么读?

    metaphorical的音标:metaphorical的英式发音音标为:[ˌmetə'fɒrɪkl]metaphorical的美式发音音标为:[ˌmetə'fɔrɪkl]...
  • “系牢”造句

    绳子没系牢.The rope hasn't been tied fast.晾衣绳被拉紧并系牢。The clothes line is pulled taut and secured.他把帐篷用木桩系牢在地上.He pegged a tent down....
  • kindles的意思

    v.(使某物)燃烧,着火( kindle的第三人称单数 ),激起(感情等),发亮,放光...
  • “寄生”造句

    槲寄生是寄生于树上的植物.The mistletoe plant is a parasite on trees.帝国主义是垄断的 、 寄生的、垂死的资本主义.Imperialism is monopolistic, parasitic and moribund capitalism.幼虫寄生在绵羊的身上。Larvae are parasitic on sheep....
  • aristocardia怎么读

    aristocardia的音标:aristocardia的英式发音音标为:[ærɪstə'kɑ:dɪə]aristocardia的美式发音音标为:[ærɪstə'kɑdɪr]...
  • backcloth造句

    I'm not impressed by the promise of tax cuts against the backcloth of a public-spending deficit.在公共开支出现赤字的情况下承诺减税让我不以为然。...
  • “形势”用英语怎么说

    “形势”的英语可以翻译为:terrain,topographical features,situation,circumstances,lay ...
  • geodesic怎么读?

    geodesic的音标:geodesic的英式发音音标为:[ˌdʒi:əʊ'desɪk]geodesic的美式发音音标为:[ˌdʒioʊ'desɪk]...