-
Stavros的音标:...
-
vt.对(某人)施魔法,令(某人)心醉,入迷...
-
He was caught in the act of stealing the sweets.他正在偷糖时被抓住了.Vampires are patrolling the area looking for anyone stealing those gems.吸血鬼巡逻区域寻找任何人窃取那些宝石.A delicious languor was stealing over him.一种美滋滋懒洋洋的感觉悄悄传遍他的全身。The vill...
-
n.(对贵族的称呼)夫人( ladyship的名词复数 ),小姐,(对佯装高贵的女子的用语)小姐...
-
“神迹”的英语可以翻译为:[医]mysterious manifestation,[电影]Something The Lord Made...
-
...
-
Get a broom and sweep up that glass will you?拿扫帚把那些玻璃清扫干净好吗?Sweep up the crumbs, please.请把面包屑擦掉.She was left to sweep up after the party.聚会结束后她被留下来打扫....
-
adherency的音标:adherency的英式发音音标为:[əd'hɪərənsɪ]adherency的美式发音音标为:[əd'hɪərənsɪ]...
-
“花钱”的英语可以翻译为:[经] lay out ...
-
v.(使)解散,散伙,解体( disband的现在分词 )...
-
他利用半透明瓷漆绘制出鲜艳生动的图画。He relied on translucent enamels to produce vivid, glowing pictures.这些伤口可能会利索地愈合,也可能会分泌出一种透明的液体。The wounds may heal cleanly or they may ooze a clear liquid.伴娘身着杏黄色和白色相间的透明硬纱礼服。The bridesmaids wore apri...
-
所有的生产队都联合起来共同改进公社的灌溉网.All the production teams joined up to improve the irrigation network of the commune.是这个公社的建筑师 菲尔·霍斯 想出了这个令人振奋的主意.It was the commune's architect , Phil Hawes , who came galvanizing idea.这个公社的公积金...
-
n.法国反纳粹游击队员...
-
经营,继续进行,争吵,吵闹...