-
The only way boxing can be discussed is in the context of a caveman's sport.拳击只能在原始人的运动这个意义上加以讨论....
-
米饭伴以汤羹或炖菜。The rice is accompanied by a soup or a soupy stew.为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.20世纪70年代,急于分一杯羹的柯达公司推出了自己的拍立得相机。...
-
台车...
-
他叫骆家辉, 是美籍华人.His name is Gary Locke, and he is American Chinese.西部都尉与武都道同治骆谷.Wududu wei the west and Valley Road, Luo Tongzhi.与人们经常认为的不同,骆驼不是把水储存在骆峰里.Camels do not store water in their humps, as people often think....
-
bicker的现在进行时为:bickering...
-
The artificial materials such as Veneer and fiberboard are exclusive.而人造材料如胶合板、纤维板禁止使用.Using tree branches, saw froth to produce high density fiberboard ( HDF ) project.利用树木枝丫 、 锯沫生产高密度纤维板 ( HDF ) 项目.Products: cotton lin...
-
...competing parties clamouring for the attention of the voter...互相竞争的政党吵闹着争取选民的注意A voter must necessarily be no younger than eighteen.选民必须在18岁以上.The outcome of tomorrow's elections will be studied carefully as a si...
-
嘲笑恐怖...
-
n.呼吸描记器...
-
他很客气地邀请我参加那晚的鸡尾酒会。He had very kindly asked me to the cocktail party that evening.醉酒会影响言语能力和协调性。Intoxication interferes with speech and coordination.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会.We invited some foreign friends for a cocktail party....
-
selective的音标:selective的英式发音音标为:[sɪ'lektɪv]selective的美式发音音标为:[sɪ'lɛktɪv]...
-
如有必要, 可沿横丝绺抽出一根纱线, 再沿着这条线将面料剪开.If necessary, pull a strand of yarn along the crosswise grain, and cut along this yarn....
-
assurgent的音标:assurgent的英式发音音标为:[ə'ʃɜ:dʒənt]assurgent的美式发音音标为:[ə'ʃɜdʒənt]...
-
clamour的第三人称单数(三单)为:clamours...