-
海拔和纬度的变化趋势不明显.Elevational and latitudinal trends were not pronounced.相等纬度的连线叫纬圈.Lines of equal latitude are called parallels.这些变化类似于地球重力随纬度的变化.These changes correspond in a way to the variations of the earth's gravi...
-
What set tongues wagging was the age difference between the two partners.这对伴侣年龄上的差异招来了不少闲话。The dog ran up, wagging its tail.那条狗摇着尾巴跑上前去。A dog reacts to kindness by wagging its tail.狗摇尾巴以报答人们的爱护....
-
“参与”的拼音为:cān yù...
-
The uncertainty created by this situation must be confusing for you.这种局面所造成的不确定性肯定让你感到困惑。Uncertainty is a discouragement to investment.不确定性令投资者裹足不前。a feeling of doubt and uncertainty迟疑不定的感受...
-
“菲涅耳”的英语可以翻译为:Fresnel (Augustin Jean, 1788-1827, 法国物理学家),fresnel (=10ⁱ 赫兹) ...
-
vt.移植(transplant的过去式与过去分词形式)...
-
n.黄霉菌素...
-
“装订”的拼音为:zhuāng dìng...
-
clay的近义词有:earth, clay, dirt, land, dust, soil, mud, ground。下面这些名词都有"土地,土,泥"的含义:earth:多指地表带有水分的泥土,较具体。clay:特指潮湿时发粘,而火烤后变坚硬的泥土。dirt:指地表的干松泥土。land:含义笼统。指与河流、海洋相对的陆地,也指可耕种的土地。dust:特指土壤干燥后,飞扬于空中的细微泥土。soil:特指适宜栽种农作物或生长各种植物的泥土。...
-
“点燃”的英语可以翻译为:light,ignite,[机]ignition,lighting,emblaze...
-
n.结合体,同盟( coalition的名词复数 ),(两党或多党)联合政府...
-
cerebropsychosis的音标:cerebropsychosis的英式发音音标为:[serɪbrɒpsaɪ'kəʊsɪs]cerebropsychosis的美式发音音标为:[serɪbrɒpsaɪ'koʊsɪs]...
-
Good people be strict with themselves, bad people be strict with others.君子求诸己, 小人求诸人.Parents must be strict with their children.父母对子女要严格.We should be strict with children.我们对孩子要严加管教....
-
The chief inclined his head in sign of acquiescence.首领点点头表示允许.This is due to his acquiescence.这是因为他的默许.Mr. Crawford bowed his acquiescence.克劳福特先生点头表示同意....