-
For men there were sturdy gabardine, shinning silk shirts.给男人用的有笔挺的哔叽, 发亮的丝衬衫.The affable Keefe a friendly smile cherubic countenance , a checked sports jacket and gabardine slacks.基夫圆脸庞,笑容可掬, 穿着格子纹的运动衫和华达呢便裤.What kind m...
-
sequential的音标:sequential的英式发音音标为:[sɪ'kwenʃl]sequential的美式发音音标为:[sɪ'kwɛnʃəl]...
-
A civilised leader must eschew violence.文明领导人必须避免使用暴力。They eschew number - crunching and regression models in favour of personal issues.新一代商学院教员避免摆弄数字,也不搞衰退模型,而喜欢研究个性化问题.A civilized leader must eschew violence.文明领导人必须避免使...
-
From time to time he will take on a new persona.他时常伪装自己。His public persona is quite different from the family man described in the book.他的公开形象与书中描写的恋家男人相去甚远。On stage, the actor adopts a fictitious persona.舞台上, 演员扮演虛构的人物....
-
“罗嗦”的英语可以翻译为:attle on,prolixity,verbiage ...
-
save的近义词有:maintain, conserve, preserve, save, store,rescue, save。下面这些动词均有"保存,储藏"的含义:maintain:指保持原样,不增不减conserve:较正式用词,指小心地使用难以补充的资源或贵重物,免遭浪费或毁坏,以备不时之需。preserve:侧重将物品完好无损地保存下来。save:普通用词,指尽量少用,以争取数量上有所增加。store:普通用词,指将物品存放,...
-
thriller的复数形式为:thrillers...
-
mummy的复数形式为:mummies...
-
He carved the joint of beef.他切开了那一大块烤牛肉。They used to buy ten kilos of beef in one lump.他们过去常买10公斤重的整块牛肉。Tapeworms: Taenias - fish tapeworm, beef tapeworm, and pork tapeworm.绦虫: 软体 - 鱼绦虫, 牛绦虫及猪绦虫.roast beef and horseradis...
-
adj.(胚珠)倒生的...
-
“花岗岩”的英语可以翻译为:granite (火成岩的一种, 比喻顽固不化) ...
-
当然了,倘若价格合适,我们将采购你们的全部产品。We'll buy everything you produce, provided of course the price is right.街上挤满了为圣诞节采购的人。The streets were full of Christmas shoppers.自由采购商品.Goods are open to free purchase....
-
vi.不同种族[国家、教派]间的通婚,近族通婚,近亲结婚...
-
Cistercian的音标:Cistercian的英式发音音标为:[sis'tə:ʃjən]Cistercian的美式发音音标为:[sɪ'stɚʃən]...