-
crunching的音标:...
-
miscellanies的音标:miscellanies的英式发音音标为:['mɪsəˌleɪni:z]miscellanies的美式发音音标为:['mɪsəˌleɪniz]...
-
brain wave的音标:brain wave的英式发音音标为:[brein weiv]brain wave的美式发音音标为:[bren wev]...
-
大楼主体的斜墙给人造成一种视错觉。Sloping walls on the bulk of the building create an optical illusion.拐过斜弯时他竭力将自行车把稳。He struggled to hold the bike down on the banked corners.“你会下棋吗?”他斜睨着米格尔问道。"Do you play chess?" he asked, looking askan...
-
n.御夫座...
-
The big factories are trying to stay alive by cutting costs.大型工厂正试图通过削减成本以维持生存。He has worked as a labourer in factories and on building sites.他在工厂和建筑工地干过苦工。Many are employed in the prison's wood and metalwork factor...
-
forescatter的音标:forescatter的英式发音音标为:[fres'kætə]forescatter的美式发音音标为:[fres'kætə]...
-
...
-
externalize的第三人称单数(三单)为:externalizes...
-
“红土带”的英语可以翻译为:laterite ...
-
“干扰的”的英语可以翻译为:interfering,interferential,spurious ...
-
v.涂蛋白于( glair的过去式和过去分词 )...
-
水槽广泛用于测量集水区的经流流量.The flumes are used extensively to measure watershed turnoff.降雨历线资料为上游集水区推估洪水流量历线的重要依据.Hyetographs are important in estimating stormflow hydrographs from upstream watersheds.我们只要不干扰集水区的生态平衡,就可以无限期地利用其水域....
-
这一罪行在全国上下引起一片轰动。The crime sent shock waves throughout the country.演出十分轰动。The show was a smash hit.她是那种会做出惊人之举引起轰动的人.She is a person who would set the world on fire....