-
loanee的音标:loanee的英式发音音标为:[ləʊ'ni:]loanee的美式发音音标为:[loʊ'ni]...
-
The economy is expanding, notching up high growth rates.经济在发展,实现了高增长率。This means that the system only improves, always notching forward, never backsliding.这意味着系统只能够被改进, 总是向前的, 从不会倒退.Notching, improper pressure adjustment...
-
Thankfully, it wasn't smothered in stringy cheese like some pizzas.幸好它不像有些比萨饼那样上面涂满了难嚼的奶酪。Our customized Pizzas are based on our famous Margarita.我们的定制披萨是以著名的玛格丽塔为基础.I binged on pizzas or milkshakes.我猛吃了一通比萨或奶昔。He w...
-
The bomb destroyed a police station and badly damaged a church...炸弹摧毁了一处警察局,并使一座教堂严重受损。The fabric of society has been deeply damaged by the previous regime...社会结构已遭到上届政府极大的破坏。The damaged ship leaned over and slowly settl...
-
“戈壁”的拼音为:gē bì...
-
“吵闹地”的英语可以翻译为:loudly,mussily,noisily,ablare,boisterously ...
-
“催嚏药”的英语可以翻译为:errhine ...
-
“戊烯”的英语可以翻译为:[化] amylene,valerene,pentene ...
-
Polyunsaturated oils are essential for health. Excess is harmful, however.多不饱和油对健康很重要。但是,食用过量就会有害。Red meat, eaten to excess, is very high in fat and calories.过量食用的红肉中脂肪和卡路里含量很高。Shake off any excess flour before putting l...
-
isoflavone的音标:isoflavone的英式发音音标为:[aɪsəʊ'fleɪvəʊn]isoflavone的美式发音音标为:[ˌaɪsoʊ'fleɪˌvoʊn]...
-
We debriefed our pilot after he had flown over the enemy's land.我方飞行员飞越敌境之后,我们向他询问情况.While being debriefed the defector named two double agents.在询问过程中叛变者供出了两名双重间谍.Pilots were debriefed on the bombing raid.驾驶员汇报了空袭情况...
-
mammilla的音标:mammilla的英式发音音标为:[mæ'mɪlə]mammilla的美式发音音标为:[mæ'mɪlə]...
-
She is fascinated by algebra while he considers it meaningless nonsense.她对代数非常着迷,而他却认为代数毫无意义。His classmates were labouring with elementary algebra.他的同学们正在绞尽脑汁地演算初等代数题.The central notion in commutative algebra is that of ...
-
拐过斜弯时他竭力将自行车把稳。He struggled to hold the bike down on the banked corners.接着她弯下身子,让他好好看清楚她的文身。Then she bent over and gave him an eyeful of her tattoos.我拐错了弯,我们便在山里迷了路。I took a wrong turn and we got lost in the mountains....