-
Whom would it profit to terrify or to kill James Sinclair?恐吓或者干掉詹姆斯·辛克莱对谁会有好处?Jacob Sinclair met his death at the hands of a soldier.雅各布·辛克莱在一名士兵的手里送了命。Superb musical interludes were provided by Sinclair.辛克莱献上了精彩的幕间音乐表演。...
-
n.优秀人才,杰出者( elitist的名词复数 )...
-
“接纳”的近义词/同义词:接收, 采取, 采用, 采纳, 给与, 授与, 接受, 回收, 接管, 领受。...
-
mademoiselle的复数形式为:mesdemoiselles...
-
淹没植物群落...
-
“半透明”的拼音为:bàn tòu míng...
-
“炖锅”的英语可以翻译为:saucepan,saucepot,stew,stewpot ...
-
pithy的比较级为:pithier...
-
pander的第三人称单数(三单)为:panders...
-
heliation的音标:heliation的英式发音音标为:[hɪl'ɪeɪʃn]heliation的美式发音音标为:[hɪl'ɪeɪʃn]...
-
“己二炔”的英语可以翻译为:[化] hexadiine,hexadiyne ...
-
n.树眼睛蛇,曼巴(非洲有毒树蛇)( mamba的名词复数 )...
-
intercepts的音标:...
-
“开出”的英语可以翻译为:urst into,[经] draw upon ...