-
“讥刺地”的英语可以翻译为:caustically ...
-
It's difficult to cram everything into a tight schedule.日程紧,很难把所有事情都安排进去。There was such a cram in the church.教堂里拥挤得要命." Cram then if you want." 随你去抽筋吧....
-
dimexano的音标:dimexano的英式发音音标为:[dɪ'meɡzənəʊ]dimexano的美式发音音标为:[dɪ'meɡzənoʊ]...
-
New guns firing high explosive shells were incorporated into the battlefield.发射高爆弹的新型大炮在战场上得到了使用。The two opposing armies faced each other across the battlefield.敌对两军在战场上严阵对峙。The battlefield was full of craters made by ex...
-
n.催乳激素...
-
v.预先布置( preset的过去式和过去分词 ),事先调整,预先决定,事先安排...
-
“广告语”的英语可以翻译为:slogan...
-
“环”的拼音为:huán...
-
abettor的音标:abettor的英式发音音标为:[ə'betə]abettor的美式发音音标为:[ə'betə]...
-
史密斯先生在钻石上雕刻小平面的精湛技巧真是了不起.The skill with which Mr. Smith faceted the diamond is remarkable.这条路在经过平面交叉道口后岔开了.The road branches after the level crossing.经过充分切刻的光彩夺目的钻石有68个小平面.A fully cut brilliant diamond has 68 facets....
-
n.5号铁头球棍( mashie的名词复数 )...
-
Detainees complained of being given food which is inedible.被拘留者抱怨提供的食物不堪下咽。The detainees are often held in cruel and inhuman conditions.被拘留者的关押环境常常恶劣严酷、很不人道。Several detainees had been summarily executed.几个在押犯被草草处决。...
-
His shoe had rucked up one corner of the pale rug.他的鞋子把浅色地毯的一角弄皱了。This shows where the foot and shoe are in contact.这显示了脚和鞋接触的地方。Nancy was lacing her shoe up when the doorbell rang.门铃响时南希正在系鞋带。...
-
Water vaporizes when boiled.水沸了就变为蒸气.Petrol vaporizes quickly.汽油很快汽化。Petrol has a low boiling point; if a little is poured into the hand, it vaporizes.汽油沸点低, 要是倒入少许在握上, 它立即就蒸发掉.Water vaporizes when it boils.水煮开时就变成蒸汽。Amm...