-
These findings provide insights into the evolution of meiosis and kinetochore regulation during mitosis and meiosis.这些发现为研究减数分裂以及有丝分裂和减数分裂中动粒调节的演变提供了基础.Gametes may develop without fertilization, or meiosis may substantia...
-
He has wrung the words from their true meaning.他曲解这些字的真正意义.He wrung my hand warmly.他热情地紧握我的手.The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心....
-
“讨厌的”的英语可以翻译为:disgusting,troublesome,repellent,sour,annoying ...
-
“听起来”的英语可以翻译为:sound,ring ...
-
“蕴含”的英语可以翻译为:contain,implication,inclusion ...
-
“可以说”的英语可以翻译为:in a manner of speaking,as it were,so to speak...
-
n.浆果...
-
shibboleth的复数形式为:shibboleths...
-
“安纳晶”的英语可以翻译为:[化] analgen,analgene,ethoxybenzoyl aminoquinoline,quinalgen ...
-
河鸟科...
-
v.(使马)慢跑( canter的现在分词 )...
-
goalpost的复数形式为:goalposts...
-
tundra的音标:tundra的英式发音音标为:['tʌndrə]tundra的美式发音音标为:['tʌndrə]...
-
“责怪”的英语可以翻译为:lame ...