-
be honored with的音标:...
-
...depriving mothers of the guardianship of their children.剥夺母亲对孩子的监护权Cow pats would litter pastures, making grass inedible to cattle and depriving the soil of sunlight.牛粪在草场上随处可见, 使得牛群吃不到草,也使土壤得不到阳光的照射.Are you depriving...
-
upsurge的音标:upsurge的英式发音音标为:['ʌpsɜ:dʒ]upsurge的美式发音音标为:['ʌpsɜrdʒ]...
-
A gale was blowing and the sea was choppy.狂风大作,海面上波浪起伏。The sea began getting choppy.大海开始变得波涛起伏.The choppy waves made handling the boats a tricky operation that day.那天在滔滔的波浪里驾驶小舟着实费了一番手脚....
-
“使凝结”的英语可以翻译为:precipitate ...
-
Synopsis: Luis a peasant boy, fantasizes about catching an airplane reflected in a pond.作品简介: 乡村小孩路易斯, 总是梦想着在池塘倒影中捕捉驶过的飞机....
-
n.(家中的)食物贮藏室,食物橱( larder的名词复数 )...
-
n.吐血,咯血...
-
recuperates的音标:...
-
knelled的音标:...
-
“下贱的”的英语可以翻译为:degrading,low,mean,scabby,basebred ...
-
“灰蓝色”的英语可以翻译为:dusty blue,bice ...
-
Prices for Korean art have gone through the roof.韩国艺术品的价格飞涨。He has translated her latest book into Korean.他把她新出的书译成了韩语.A Korean airliner was hijacked by two passengers and forced to fly to Tashkent.一架韩国的大型客机被两名乘客劫持,被迫飞往塔...
-
“陡坡”的近义词/同义词:斜坡。...