-
“恣意”的拼音为:zì yì...
-
“壳二糖”的英语可以翻译为:[化] chitobiose ...
-
The bowlers at the eye of the storm were nowhere in evidence.处于风口浪尖的那些投手不见了踪影。Houses had sprung up out of nowhere on the hills.山丘上突然冒出一幢幢的房子。It was nowhere near as painful as David had expected.这远不如戴维所料想的那么痛苦。...
-
meloidogynosis的音标:meloidogynosis的英式发音音标为:['mɪlɔɪdədʒaɪ'nəʊsɪs]meloidogynosis的美式发音音标为:['mɪlɔɪdədʒaɪ'noʊsɪs]...
-
hardship的复数形式为:hardships...
-
“接触”的拼音为:jiē chù...
-
“签名”的英语可以翻译为:sign one's name,autograph,a scratch of pen,idiograph,underwrite ...
-
ironwork的音标:ironwork的英式发音音标为:['aɪənwɜ:k]ironwork的美式发音音标为:['aɪərnwɜrk]...
-
“青睐”的反义词:白眼。...
-
v.呆呆地看着( gawk的现在分词 )...
-
...
-
lepidopteron的复数形式为:lepidoptera...
-
奥韦尔(姓氏; George,本名 Eric Blair, 1903-1950,英国小说家及散文家)...
-
“后退”的英语可以翻译为:draw back,fall back,retreat,back away,back off ...