Sir John Smith baronet abandoned his son to his fate.约翰·史密斯爵士遗弃了儿子,任其受命运摆布.His grandfather, who became a baronet, had amassed a great fortune.他的祖父是位从男爵, 积聚了万贯家财.The company and the splendour which he met there were not t...
...the fifth baronet, Sir Thomas Grosvenor.五世准男爵,托马斯·格罗夫纳爵士Sir John Smith baronet abandoned his son to his fate.约翰·史密斯爵士遗弃了儿子,任其受命运摆布.The company and the splendour which he met there were not to the Baronet's taste....
Water was squirting out from a hole in the pipe.水从管子的破口喷出来.Water was squirting into the air.水喷入空中.Plasma bolts impacted, squirting through the holes, and igniting the vessels.等离子闪电插入, 射穿孔洞, 点燃了飞船....
埃塔尔的修道士把修道院维护得很好。The monks of Ettal keep the abbey in good repair.1857年,孟德尔开始在修道院的菜园里用豌豆做实验。In 1857 Mendel started experimenting with peas in his monastery garden.从他的外表来看可以明显看出修道院生活的清贫。The privations of monastery life we...