For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再反过来笑他们。The idea is to encourage people to get to know their neighbours.其目的是促使人们结识邻居。Disputes and differences b...
He is a terrific athlete and a brilliant jumper.他是个出色的运动员,弹跳力非常好。The jumper strikes the perfect balance between comfort and smartness.这件套头毛衣又舒服又漂亮。I loved horses as a child and was a junior show jumper.我从小就爱马,曾是一名青少年马术障碍...
此处引文从略.The quotation is omitted here.这段引文是从报上抄录来的.This quotation is taken from a newspaper article.与这些引文给人的印象相比,特里曼的小说总的来说更加充满自信、富于变化,也更有活力。Tremain's novel is altogether jauntier, more various and energetic than the...
如果那个兽穴里有熊的话,咱们最好要小心!If there's a bear in that lair we d better take care!猎人堵住了兽穴.The hunters blocked up the hole of the beast.我们偷偷跟踪受伤的老虎到它的兽穴.We stalked the wounded tiger to its lair....