“心硬”造句

心硬得像钉子一般, 假如你把事情搞错了,她可决不放过你.
She's as hard as nails, and draws blood if you get hold of the wrong end.

住在纽约一次 、 但是在纽约把你弄得心硬如石之前离开.
Live in NY city once, but leave before it makes you hard.

冷冰冰的﹐心硬的圣洁是自我矛盾的﹐是不可能的.
Hard , harsh , cold - hearted holiness is a contradiction in terms.

相关问题