-
n.浮渣,泡沫,糟粕vi.产生泡沫,被浮渣覆盖vt.将浮渣去除掉...
-
The enemy must be digging themselves in now ready for the attack.敌人现在一定在挖掩体,准备迎接进攻。Rescue workers are digging through the rubble in search of other victims.救援人员正在废墟中挖掘,以搜寻其他受害者。They said, after digging around, the photo ...
-
multiply的现在进行时为:multiplying...
-
adv.顺便,偶然地,不经意地,附带,捎带...
-
若是上色的时候不小心弄坏了那些地图,他们可承担不起。They could not afford to spoil those maps by careless colouring.玻璃瓶中盛满了被食用色素染过色的水。Glass bottles are filled with water tinted with food colourings.火焰的舌尖舔卷着绯红色的天空。The apex of the flames licked the...
-
He wore his cleanest slacks, a clean shirt and a navy blazer.他穿着他最干净的便裤,洁净的衬衫和藏青色上装。She was wearing black slacks and a white sweater.她身穿黑色便裤和白色毛衣。The affable Keefe a friendly smile cherubic countenance , a checked sports...
-
burrstone的音标:burrstone的英式发音音标为:['bɜ:stəʊn]burrstone的美式发音音标为:['bɜstoʊn]...
-
Tchaikovsky was given a state funeral—the first commoner to be granted this honour...柴可夫斯基得到了国葬待遇——他是首位获此殊荣的平民。...Tchaikovsky's First Piano Concerto.柴可夫斯基的《第一钢琴协奏曲》Tchaikovsky cultivated all branches of music.柴科夫斯基涉...
-
volunteering的音标:...
-
I could see the dawn breeze rippling the shining water.我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。The pool rippling was caused by the waving of the reeds.池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的.A goldfish rose to the surface of the little pond, with a sharp rip...
-
她是几个小企业和小手工艺者的资助人。She is a patron of small businesses and trades.诸如刺绣和织锦之类的手工艺crafts such as embroidery and tapestry这个村子有自己传统的服饰 、 烹调 、 民俗和手工艺.This village has its own traditional dress, cuisine, folklore and handicrafts...
-
n.柴油...
-
disputability的音标:disputability的英式发音音标为:[dɪspju:tə'bɪlɪtɪ]disputability的美式发音音标为:[dɪspjutə'bɪlɪtɪ]...
-
“舌痈”的英语可以翻译为:glossanthrax ...