-
She decided to forgo dessert for a few days.她决定几天不吃甜点心.Freshly baked apple pie makes a tasty dessert.新烤的苹果派是很可口的饭后点心。Throwing up on the dessert might be regarded as a faux pas.否则可能会被视作失礼之举.My only gripe is that one main ...
-
This single item will suffice to typify all the rest.即此一端,可概其余.In this book we have tried to typify the main classes of verbs.在本书中,我们力图以明显的方式把动词划分几大类。These two buildings typify the rich extremes of Irish architecture.这两座...
-
我们在威斯敏斯特教堂看到的是一种经年不变的古旧仪式。What we see at Westminster is a tired old ritual.舞蹈开始前会举行祈祷和鞭笞的仪式。There is a ceremony of prayer and flagellation before the dancing begins.参加运动的人们在各种仪式上点起一垛垛篝火以纪念周年庆典。Campaigners lit scores of b...
-
“咏叹调”的英语可以翻译为:[音] aria ...
-
She still got goose bumps whenever he walked into the room.只要他一走进房间,她仍旧会起鸡皮疙瘩。I had goose bumps when we watched the fireworks.我们看烟火的时候,我起鸡皮疙瘩.E was kind of zig - zagging across the pavement, and I bumps into'im acci...
-
吸收,奉承,拍马屁,巴结...
-
bounteous的音标:bounteous的英式发音音标为:['baʊntiəs]bounteous的美式发音音标为:['baʊntiəs]...
-
These small particles agglomerate together to form larger clusters.这些颗粒聚结形成较大的团。As the rubber droplets lose the acetone solvent, they become tacky and agglomerate.当橡胶滴失去丙酮溶液后, 变成粘的,聚集态的.Similarly charged colloidal partic...
-
The transition from drinking bowls to teapots was a smooth one.又因砂壁能吸附茶叶、积聚“茶锈”.Sometimes, modern craftsmanship teapots are more valuable than aged.年代短的壶有时候比年代久的壶更值钱!Tea bags are faster and easier than making tea in teap...
-
v.用带缠绕,围绕( engirdle的过去式和过去分词 )...
-
predictions的音标:predictions的英式发音音标为:[prɪ'dɪkʃnz]predictions的美式发音音标为:[prɪ'dɪkʃnz]...
-
“照明灯”的拼音为:zhào míng dēng...
-
duroplastic的音标:duroplastic的英式发音音标为:[d'jʊərəplæstɪk]duroplastic的美式发音音标为:[d'jʊərəplæstɪk]...
-
“作图”的拼音为:zuò tú...