-
n.前颈...
-
“详述”的英语可以翻译为:explain,dilate,discuss,expatiate,amplify ...
-
The cafe was a good vantage point for watching the world go by.从这家小餐馆能清楚地看到世事的变迁。The kernel of that message was that peace must not be a source of advantage or disad-vantage for anyone.那一信息的核心是和平绝不应该成为对任何人有利或不利的根源。The wa...
-
我到后,保安外侨的人数顿然剧增.My arrival resulted in a phenomenal increase of the foreign population of Pao An.他不是这一圈人中唯一的外侨.He is not the only foreign national in the circle.申请人护照或外侨居留证影本一份.Submit a photocopy of PASSPORT or ALIEN RES...
-
funded的音标:...
-
这种病情叫做季节性情感失调症,或简称SAD。This condition is called seasonal affective disorder, or SAD for short.糖尿病是由体內胰岛素分泌失调引起的.Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.她装做对自己的失调和苦恼若无其事, 但是实际上她是为自己的健康状况非常发愁的人.S...
-
v.拒绝相信( disbelieve的第三人称单数 ),不信,怀疑...
-
They roundly denounced him for quitting.他们严厉地斥责他擅自离去.Mr. Ben was thinking about quitting his job, but I told him not to go off at half cock.本先生想要辞掉工作, 可我告诉他不要仓促行事.When he said he was quitting school, I did a double take....
-
mesocolon的音标:mesocolon的英式发音音标为:[ˌmezə'kəʊlən]mesocolon的美式发音音标为:[ˌmezə'koʊlən]...
-
Striker Alan Smith was guilty of two glaring misses.前锋艾伦·史密斯两次严重失误,将球射偏。I never saw such a glaring example of misrepresentation.我从未见过像这样明目张胆地歪曲事实。The report contained some glaring errors.报告中有些大错误....
-
Both drugs slow the progression of HIV, but neither cures the disease.这两种药物都可以延缓艾滋病病情发展,但是都不能治愈这种疾病。There's a time lag between infection with HIV and developing AIDS.从感染艾滋病病毒到病发有一段滞后期。All donated blood is screened f...
-
ocean的复数形式为:oceans...
-
spy的现在进行时为:spying...
-
vt.删除(书刊、剧本等中)有伤风化的词语或场面...