-
My digestion has been poor since we left Marseilles.自从我们离开马赛以来,我一直消化不良.It made the Marseilles that I knew, tame and commonplace.我所了解的马赛,简直变得平淡无奇, 索然寡味了....the Mediterranean port of Marseilles.地中海港口城市马赛We went by way of M...
-
backwashings的音标:backwashings的英式发音音标为:['bækwɒʃɪŋz]backwashings的美式发音音标为:['bækwɒʃɪŋz]...
-
func的音标:func的英式发音音标为:['fʊŋk]func的美式发音音标为:['fʊŋk]...
-
“汇流处”的英语可以翻译为:iver outlet,infall ...
-
小猫缩着身子从刚开了一点儿的门中挤过来。The kitten wormed its way through the just-open door.默特尔缩着身子坐在床边哭泣。Myrtle sat huddled on the side of the bed, weeping.他们中一些人手持枪尖上挂着皱缩人头的长矛。Some of them carried pikes with shrivelled heads on top....
-
v.(使)成胶状( jell的过去式和过去分词 )...
-
丽鱼科...
-
n.同意,赞同( assent的名词复数 )v.同意,赞成( assent的第三人称单数 )...
-
v.炮击( bombard的第三人称单数 ),轰炸,连珠炮般地提问,以高能量粒子或放射能冲击...
-
这座城市有这样强固的防空掩蔽网是不可能被炸瘫痪的.With such a fortified shelter network the city cannot be bombed out.这名女孩是在以色列的空袭中受伤瘫痪的.The girl was paralyzed during an Israeli air strike.软件失效已成为系统瘫痪的主要原因.Software invalidation has become the ma...
-
doyennes的音标:...
-
heart的第三人称单数(三单)为:hearts...
-
v.提早日期,居先( predate的过去式和过去分词 )...
-
腰部结肠切开术...