-
exemplifies的音标:...
-
A constitutional amendment precludes any president from serving more than two terms.一项宪法修正案使得任何总统的任职不得超过两届。Important questions of constitutional law were involved.其中涉及到有关宪法的一些重大问题。They continue their groping towards a co...
-
“整齐”的英语可以翻译为:in good order,neat,even,regular,in order ...
-
kitty的音标:kitty的英式发音音标为:['kɪti]kitty的美式发音音标为:['kɪti]...
-
maraschino的音标:maraschino的英式发音音标为:[ˌmærə'ʃi:nəʊ]maraschino的美式发音音标为:[ˌmærə'ʃinoʊ]...
-
n.脐带还纳器...
-
他还设计了爱丁堡大学一座投影于乔治广场的塔楼。He also designed one of the Edinburgh University towers that overshadows George Square.你不必花钱买什么特殊器材也可以同样有效地把画面投影在一面空白墙上.You don't need to spend money on special things, you can project the pic...
-
n.康特拉西特镍铁铬钼合金...
-
fukinane的音标:fukinane的英式发音音标为:[f'ju:kɪnən]fukinane的美式发音音标为:[f'jukɪnən]...
-
He is interested in mystic rites and ceremonies.他对神秘的仪式感兴趣.The mystic token alighted on the hither verge of the stream.那神秘的标志落在离小溪不远的地方.The mystic cords of affection!多么神奇的爱情绳索!...
-
dissociative的音标:dissociative的英式发音音标为:[dɪ'səʊʃɪətɪv]dissociative的美式发音音标为:[dɪ'soʊʃɪˌeɪtɪv]...
-
“十六”的英语可以翻译为:sixteen,ethal,cabasset,caroche,virginal ...
-
“敏锐地”的英语可以翻译为:exquisitely,subtly,incisively,observantly ...
-
“内地人”的英语可以翻译为:inlander ...