“怀旧”的英语?

“怀旧”的英语可以翻译为:
emember past times or old acquaintances,recollect the good old days or old acquaintances,reminiscence,[电影]Hapax Legomena I: Nostalgia
相关问题
  • “怀旧”的拼音

    “怀旧”的拼音为:huái jiù...
  • “怀旧”的反义词

    “怀旧”的反义词:恋新。...
  • “怀旧”造句

    一丝怀旧的微笑浮现在她的脸上。A faint smile of reminiscence appeared on her face..加冕典礼是极尽奢华和怀旧的仪式。The coronation was an occasion for extravagant myth and sentiment.这两个人晚年时互通信函,诉说怀旧感伤之情。In old age the two men wrote each other wistful le...
最新发布
  • “周到”的反义词

    “周到”的反义词:疏忽, 怠慢, 怠慢。...
  • sir造句

    ' Thank you kindly, sir,'replied Long John, again saluting.“万分感谢, 先生. ” 高个子约翰说着又行了个礼.Sir Evangelist Talbot Lo and behold , the consumer son returns.约翰?塔尔博特爵士:“浪子回头了啊, 儿子. ”I do think, sir, we would be advised t...
  • “帷帘”造句

    帷帘在微风中摆.The curtains were flapping about in the breeze.帷帘容易招积灰尘.A curtain is a dust collector.火焰吞没帷帘.The flames devoured the curtains....
  • hydrotalcite怎么读

    hydrotalcite的音标:hydrotalcite的英式发音音标为:[ˌhaɪdrə'tælsaɪt]hydrotalcite的美式发音音标为:[ˌhaɪdrə'tælsaɪt]...
  • irrevocably造句

    I have therefore irrevocably decided to proceed to initial the agreement.因此我义无反顾地决定草签协定.Ming - feng's fate was irrevocably decided.她的命运似乎已经决定,是无可挽回的了.What of the supreme measureless ordeal in which we were again irr...
  • steeples的音标?

    steeples的音标:...
  • “不屑于”造句

    富兰克林告诉萨拉他不屑于去做那份工作。Franklin told Sara that he had himself disdained to take the job.她不屑于说谎.She scorned to tell a lie.安娜博尔和米吉打这儿经过,倒也不屑于加快速度.Annabel and Midge passed without the condescension of hurrying their pace....
  • Kramer造句

    Kramer could submit what seemed to the information - starved Germans to peer direct into the Allies'minds.克拉默尔提供的情报,似乎能使如饥似渴地想获取情报的德国人直接窥探到同盟国的意图.KRAMER : [ slaps George on the arm ] You keep me posted!克雷默: 那你得经常告诉我...
  • colatorium怎么读

    colatorium的音标:colatorium的英式发音音标为:[kɒlə'tɔ:rɪəm]colatorium的美式发音音标为:[kɒlə'tɔrɪrm]...
  • coagent的音标?

    coagent的音标:coagent的英式发音音标为:[kəʊ'eɪdʒənt]coagent的美式发音音标为:[koʊ'eɪdʒənt]...
  • “沉船”造句

    这是我在撒丁岛附近的沉船残骸处潜水时所见的景象。This sighting occurred during my dive to a sunken wreck off Sardinia.沉船方圆一英里内仍然禁止进入。A one-mile area around the wreck is still off limits.水手详述沉船的故事时,孩子们屏息倾听着.The boys listened breathlessly as the s...
  • withered什么意思?

    adj.枯萎的,凋谢的,憔悴的v.(使)枯萎, (使)干枯, (使)凋谢( wither的过去式和过去分词 ),萎缩,(尤指渐渐)破灭,消失...
  • “胸脯”怎么读

    “胸脯”的拼音为:xiōng pú...
  • Britannic什么意思

    adj.大不列颠的,英国的...