-
The woman carried a bouquet of dried violets.这个女人拿着一束干枯的紫罗兰。Violets grow wild in most temperate regions of the world.紫罗兰滋生在世界上大多数温和的地方.None of the women he paints, however, could be described as shrinking violets.然而,他画过的...
-
confirm的近义词有:approve, confirm, sanction,confirm, verify。下面这些动词均有"批准"的含义:approve :普通用词,常指正式的或官方的批准。confirm :强调按法律程序提请确认或批准。sanction :语气最强,多指官方的同意或批准,是书面用词。下面这两个动词都有"证实"的含义:confirm:侧重以事实或以不容置疑的陈述来证实某事的正确与真实。verify:强调以具体的事实...
-
captors的音标:...
-
从这里再转移到肌肉质的砂囊.From here it travels to the muscular gizzard.消化器官,胃,中肠,砂囊一种中空的消化器官, 尤指某些昆虫的胃或者鸟的砂囊.A hollow digestive organ, especially the stomach of certain insects or the gizzard of a bird....
-
Therefore, the legitimation of these regulations becomes an arguable issue.因此这些管制的合法化就变成了争论的议题.His parents'subsequent marriage resulted in his legitimation.他父母随后的结婚令他的身份得以合法化....
-
“杜撰”的反义词:实录。...
-
n.鸊鷉(一种鸟)( grebe的名词复数 )...
-
isopulse的音标:isopulse的英式发音音标为:['aɪsəʊpʌls]isopulse的美式发音音标为:['aɪsoʊpʌls]...
-
Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades.当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大, 在空地里猎鹿.Deer hunting was banned in Scotland in 1959.猎鹿于1959年在苏格兰被禁止。Large numbers of deer now roam the fores...
-
“大狒狒”的英语可以翻译为:[医]Chacma,chacma ...
-
coppers的音标:...
-
fibrinogenemia的音标:fibrinogenemia的英式发音音标为:[faɪbrɪnədʒi:'ni:mɪə]fibrinogenemia的美式发音音标为:[faɪbrɪnədʒi'nimɪr]...
-
adv.狡猾地,巧妙地...
-
egotist的音标:egotist的英式发音音标为:['i:ɡətɪst]egotist的美式发音音标为:['iɡətɪst]...