-
我几乎是以一英镑一件的价钱买下了它们。I bought them for a pound apiece, near enough.这些短袜每双卖一英镑.These socks are going at one pound a pair.我的雇主从我本周的工钱中扣除了一英镑.My employer deducted a pound from my wages this week....
-
I'd go into bookshops and engross myself in diet books - and cookbooks.我走进书店,聚精会神地读关于饮食的书 -- 以及食谱.She knew enough about publishing to know that they could push a hundred thousand copies into the bookshops.关于出版业她非常了解...
-
jaunts的音标:...
-
directly的音标:directly的英式发音音标为:[də'rektli]directly的美式发音音标为:[dɪ'rɛktli, daɪ-]...
-
“雪的”的英语可以翻译为:nival,snowy ...
-
There's a zoo round here? That's dandy for my kids.这附近有个动物园?我的孩子们一定会很高兴的。The zoo was budgeting for 850,000 visitors this year.动物园在编制预算时预计今年游客会达85万。Four rescue plans are vying to save the zoo.4个拯救动物园的方案正争得不可开交。...
-
n.耶稣钉在十字架上的苦像( crucifix的名词复数 )...
-
purchase的音标:purchase的英式发音音标为:['pɜ:tʃəs]purchase的美式发音音标为:['pɜrtʃəs]...
-
He will wait till I arrive.他将等到我来。We have subtracted $25 per adult to arrive at a basic room rate.我们已给每位成人房客减去了 25 美元,这就是基本的房费价格了。Arrive two days early in order to acclimatize.提前两天到达以便适应新环境。Jane never brings out her best...
-
“困窘”的英语可以翻译为:in straitened circumstances,in a difficult position,embarrassed,awkward,embarrassment ...
-
Young children were trying to scrape up some of the rice that spilled from the sacks.小孩子们正试图铲起从麻袋中散落的米粒儿。I used a mop to sop up the spilled water.我用拖把把泼出的水擦干.Spilled water also falls under the roosts rather than into the...
-
n.剪下物,剪报,剪辑,零头衣料adj.剪的,快速的,头等的,恰好的v.用别针别在某物上,用夹子夹在某物上( clip的现在分词),剪掉,缩短,给…剪毛(或发)...
-
n.小屋,村舍( cottage的名词复数 )...
-
我的腰围大概粗了两英寸。I'm about two inches larger round the waist.腰围很粗的男人a man of enormous girth稍稍缝上几针把腰围收一收,这样就看不出来了.Catch in the waistline very lightly so that it doesn't show....