“猛砍”造句

路边卖肉铺》路边卖肉铺,正在猛砍猛劈.
The roadside port stall The butcher is busy with cutting the port.

他向假想敌猛砍猛刺.
He slashed and thrusted at imaginary foes.

相关问题
最新发布
  • adsorbency的意思

    吸附性...
  • agedness造句

    Objectives : To study hospital infection in agedness ward.目的: 研究老年病房医院感染的现状和控制对策.Drinking tea helps prevent from agedness kind cataract.饮茶可以预防老年性白内障.In our country's agedness process, the problem of how to provide f...
  • bloomery怎么读?

    bloomery的音标:bloomery的英式发音音标为:[b'lu:mərɪ]bloomery的美式发音音标为:[b'lumərɪ]...
  • croup造句

    Respiratory disorders, cough and hoarseness with painful burning throat. Advanced stages of croup after Aconite.呼吸不正常, 咳嗽,声音嘶哑,喉咙疼痛灼热. 或者更严重的喉炎.It is set smoothly into the croup and low rather than high.尾巴平滑的与臀部结合,位置低,不能...
  • “荒废”的反义词

    “荒废”的反义词:耕种, 开垦, 精熟。...
  • “自生”用英语怎么说

    “自生”的英语可以翻译为:authigene (矿物),autogeny,idio-,spontaneity ...
  • cocainizes什么意思?

    vt.用古柯碱使其麻醉(cocainize的第三人称单数形式)...
  • “用墙”造句

    侧巷和后花园之间用墙隔开了。The side alley was walled off from the back garden.我们打算用墙把花园围起来.We're going to wall the garden.花园用墙和邻居家的花园划开.The garden has been walled off from the neighbours '....
  • intelligibly的音标?

    intelligibly的音标:intelligibly的英式发音音标为:[ɪn'telɪdʒəblɪ]intelligibly的美式发音音标为:[ɪn'tɛlədʒəblɪ]...
  • Mayfair造句

    'She has a large flat in Mayfair.' — 'Just so.'“她在梅费尔有个大公寓。”——“正是。”...a plush, four-storey, Georgian house in Mayfair.坐落在梅费尔的乔治王朝时期风格的4层豪宅"She has a large flat in Mayfair." — "Just so."“她在梅费尔有个大公寓。”——...
  • implies造句

    Stylistically, the term implies loose, rapid painthandling, large rhythms and broken colour.从风格上来说, 这个名称意味着松散而迅速的绘画笔触,奔放的格调, 使用强烈配色.Drama implies conflict.戏剧必然包含着冲突。This procedure implies opposition to the revisionist Ne...
  • “传球”的拼音?

    “传球”的拼音为:chuán qiú...
  • impediments造句

    In trade ( both goods and services ), a welter of impediments persist.无论在商品贸易还是服务 贸易 方面, 都有着大量杂乱无章的障碍.There are no legal impediments to their appealing against the decision.他们对这一决定提出上诉不会遇到法律障碍.Of all speech impediments s...
  • garcons的音标

    garcons的音标:...