-
子宫镜检查...
-
n.侵入家宅者,拆屋者,强盗侵入家宅者,强盗...
-
罗马的船只过去经常乘着潮汐从布洛涅航行到里奇伯勒。Roman vessels used to sail with the tide from Boulogne to Richborough.在罗马的高温下,等待是一种折磨。In the heat of Rome, the wait was agonizing.他已经登上了前往罗马的特快列车。He had boarded an express for Rome....
-
lounge的一般过去时为:lounged...
-
“吸附性”的英语可以翻译为:adsorbability,adsorptivity ...
-
“疫苗”的拼音为:yì miáo...
-
gizzard的音标:gizzard的英式发音音标为:['gɪzəd]gizzard的美式发音音标为:['gɪzərd]...
-
guaiacurarine的音标:guaiacurarine的英式发音音标为:[ɡjʊə'ɪækjʊərərɪn]guaiacurarine的美式发音音标为:[ɡjʊr'ɪækjʊərərɪn]...
-
“成环”的英语可以翻译为:cyclization,ring formation ...
-
bulky的反义词有:tight, tight, little。adj.bulky的反义词(庞大的;笨大的):tight。bulky的反义词(其他释义):tight, little。...
-
如何构建合理有效的信息粒是粒计算的前提.It is a key issue how to construct information granules in granular computing....
-
“鸟类学”的英语可以翻译为:ornithology ...
-
几码之外,乔斯·瓦尔加斯站在他的小房子旁边。A few yards away, Jos Vargas stands beside his small home.她有一幢非常漂亮的小房子,就在离图书馆不远处。She's got the nicest little house not far from the library.他们住在布置整洁的小房子里。They lived in neatly-arranged little ho...
-
他对戏剧很有心得.He's quite knowledgeable about the theatre.他来信说读了不少新书,颇有心得云云.He wrote to say that he had read several new books and profited greatly from them.心得安口服能完全吸收.Propranolol is almost completely absorbed following ...