-
“吹送”的英语可以翻译为:waft,waftage,whiff ...
-
vi.消失,消灭...
-
那项协议使人们感到战争有望很快结束。The agreement has raised hopes that the war may end soon.定量供应很久以前就结束了饼干过剩的状况。Rationing had put an end to a surfeit of biscuits long ago.总统即将结束对索马里的访问。The President is about to wind up his visit to Somal...
-
n.检疫期,隔离期,检疫所,隔离所,四十天的时间vt.对…进行检疫,隔离...
-
...
-
人们开始觉得他超人一等。People were beginning to attribute superhuman qualities to him.康拉德·布莱克举办了一次远超人们预期的精彩聚会。Conrad Black gave an excellent party that surpassed expectations.乔喜欢看《超人》的漫画书。Joe loved to read "Superman" comics....
-
methoxychlor的音标:methoxychlor的英式发音音标为:[mə'θɒksɪklɔ:(r)]methoxychlor的美式发音音标为:[mə'θɒksɪˌklɔ]...
-
寄售人与代销人之间是委托代售关系, 而非买卖关系.II. Consignment and the dealers who sold the relationship between the commission, not the buyer - seller relationship....
-
informofer的音标:informofer的英式发音音标为:[ɪn'fɔ:məfə]informofer的美式发音音标为:[ɪn'fɔməfə]...
-
thing的近义词/同义词有:doings, operations, relations, proceedings, goings-on, dealings, business, matters, concerns, affairs, work, mania, loathing, quirk, crotchet, terror, consternation, dislike, paranoia, distaste, abominatio...
-
“结果的”的英语可以翻译为:[计] resulting,[医] resultant,consequential,sequent ...
-
acquiescent的近义词/同义词有:toadying, self-abasing, obsequious, bowing, buckling, obeisant, toadyish, self-effacing, under, ingratiating, cowering, servile, self-surrendering, cringing, crawling, subservient, fawning, prostrate...
-
“油炸”的英语可以翻译为:fry,deep fry,deep-fry,deepfry ...
-
Try eating reconstituted dried prunes, figs or apricots.试着吃些用水泡过的西梅干、无花果干或杏干。We had stewed prunes for breakfast.我们早饭吃炖梅干....stewed prunes.炖李子Dried fruits such as prunes, pears, and peaches, are stewed.梅干 、 梨脯 、 桃脯等干果, 都是...