“踏板”造句

劳拉松开离合器踏板,沿车道慢慢驶离。
Laura let out the clutch and pulled slowly away down the drive.

踏板似乎有点偏心,离合器也相当紧。
The pedals seem a bit off-centre and the clutch is rather stiff.

你的脚离开踏板,汽车便会熄火。
Your foot falls off the pedal and you stall the car.

相关问题
最新发布
  • Tijuana的音标?

    Tijuana的音标:Tijuana的英式发音音标为:[ti:'hwɑ:nə,-nɑ:]Tijuana的美式发音音标为:[ˌtiə'wɑnə, ti'hwɑnɑ]...
  • “七弦琴”造句

    只有少数的音乐家会弹七弦琴了.Only a few musicians know how to strike a lyre.诗歌吟唱试用七弦琴伴奏的.The poetry was chanted to the accompaniment of the lyre.'七弦琴'.'',西特琴一种16世纪的琴体扁平 、 呈梨形的吉他.A 16 th - century guitar with a flat...
  • “沦陷”的反义词

    “沦陷”的反义词:收复, 光复。...
  • “海南”用英语怎么说

    “海南”的英语可以翻译为:Hainan (Province) ...
  • “不饱症”的英语

    “不饱症”的英语可以翻译为:aplesia ...
  • novel造句

    ...a reprint of a 1962 novel.1962年小说的重印本This is a novel of intrigue.这是一本有阴谋情节的小说.It is thought to have suggested the assize of novel disseisin.据认为,它导致了新近侵占敕令的产生.to televise a novel电视播送小说Seven impressions of the novel hav...
  • caterwauled是什么意思

    v.叫春,发尖叫声,(象猫一样地)吵架( caterwaul的过去式 )...
  • waltzing的音标?

    waltzing的音标:...
  • framesticks怎么读

    framesticks的音标:framesticks的英式发音音标为:[freɪ'mestɪks]framesticks的美式发音音标为:[freɪ'mestɪks]...
  • “近日”造句

    近日应该应该该地区暴力事件急增.There has been a recent upsurge of violence in the area.首先是当地居民搬离市中心,继而是商铺,近日各个企业也开始迁出。City centres were abandoned first by residents, then by shops, and latterly by businesses.据报告近日气温将明显下降.It is reported...
  • informers造句

    Are you telling me that you've got your own little nest of informers in the Police Department?你是说你在警察局有一帮通风报信的?The group were informers, and they betrayed the plan to the Germans.这帮人是告密者,他们把计划泄露给了德国人。Are you telling...
  • shipwrecks怎么读

    shipwrecks的音标:...
  • lichenase的音标?

    lichenase的音标:lichenase的英式发音音标为:[laɪkɪ'nɑ:s]lichenase的美式发音音标为:[laɪkɪ'nɑs]...
  • “铃虫”用英语怎么说?

    “铃虫”的英语可以翻译为:earworm,tintinnid ...