-
initiative的复数形式为:initiatives...
-
recommendatory的音标:recommendatory的英式发音音标为:[ˌrekə'mendətərɪ]recommendatory的美式发音音标为:[ˌrekə'mendəˌtoʊrɪ]...
-
conflicting的音标:conflicting的英式发音音标为:[kən'flɪktɪŋ]conflicting的美式发音音标为:[ kən'flɪktɪŋ]...
-
“浮躁”的拼音为:fú zào...
-
astonish的第三人称单数(三单)为:astonishes...
-
leiomyoma的音标:leiomyoma的英式发音音标为:[laɪəʊmaɪ'əʊmə]leiomyoma的美式发音音标为:[laɪoʊmaɪ'oʊmə]...
-
彼得对突如其来的有关基思的问题应答自如,令人叹服。Peter had dealt admirably with the sudden questions about Keith.那个男人继续说着。她随口应答。The man continued talking. She answered him desultorily.她善于机智地应答。She was good at repartee....
-
“领唱者”的英语可以翻译为:accentor,cantor ...
-
“场”的英语可以翻译为:a level open space,threshing ground,[方]country fair,market(用于事情的经过) for the duration of sth....
-
The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗.The aggressors were fiercely fought back.侵略者遭到猛烈的抵抗。Mr Cook said future aggressors would be able to act with impunity if the objectives of the UN...
-
“口哨”的英语可以翻译为:whistle ...
-
“煤量名”的英语可以翻译为:chaldron ...
-
盐渍的酸橙是北非的一种特产,在烹制鸡肉时用来调味。Lime preserved in salt is a north African speciality which is used to flavour chicken dishes.彼特? 帕博捡的一些有盐渍的胡椒在哪?Where is the peck of pickled pepper Peter Piper picked?那么彼德事在哪儿吸了一点的盐渍的胡椒粉?Where...
-
我指甲根部的表皮龟裂粗糙,指甲被咬得参差不齐。My cuticles were split and ragged, and my nails unevenly bitten.她试图给他剪指甲,他不让。When she had attempted to cut his nails he resisted.我用拇指指甲把台灯上的螺钉拧紧了。I used my thumbnail to tighten the screw on my lamp...