-
苏联普通士兵的伙食很糟糕。Food for the ordinary Soviet troops and NCOs was very poor.“但是伙食不错,”他补充道。“没错,”潘蒂埃里表示同意。"But it's good grub," he added. "You're right," Pantieri assented.我对这家旅馆唯一不满的是伙食。My only gripe about the hotel...
-
kerb的复数形式为:kerbs...
-
sick的最高级为:sickest...
-
“浮空器”的拼音为:fú kōng qì...
-
n.先进分子,不断前进的( progressive的名词复数 ),进步的,开明的,进行的...
-
麦金农走下甲板,来到军官们的住处。Mckinnon went down from deck to the officers' quarters.“哎呀,哎呀!”麦金农叹息道,“你也一样。”"Oh dear, oh dear." McKinnon sighed. "You, too."麦金农不动声色地看着他。McKinnon looked at him unemotionally....
-
“陆地桥”的英语可以翻译为:[经] landbridge ...
-
Ciliatea的音标:...
-
chronophobia的音标:chronophobia的英式发音音标为:[krɒnə'fəʊbɪə]chronophobia的美式发音音标为:[krɒnə'foʊbɪr]...
-
Attila的音标:Attila的英式发音音标为:['ætilə]Attila的美式发音音标为:['ætlə, ə'tɪlə]...
-
Babylonia的音标:...
-
appall的第三人称单数(三单)为:appalls...
-
flivver的音标:flivver的英式发音音标为:['flɪvə]flivver的美式发音音标为:['flɪvə]...
-
They set off at a jog up one street and down another.他们开始沿着一条又一条的街道慢跑。He went for another early morning jog.他又去晨跑了.Our lives just jog along from day to day.我们的生活安稳地过了一天又一天....