-
The construction of expressways has a variety of effects on ecological environment.高速公路建设对生态环境的影响是多方面的.There are many expressways and highways passing through the land.许多高速公路在萧山穿境而过.Second, improve the coordination among...
-
profusely的音标:profusely的英式发音音标为:[prə'fju:slɪ]profusely的美式发音音标为:[prə'fjuslɪ]...
-
inorgoxydant的音标:inorgoxydant的英式发音音标为:[ɪnɔ:'gɒksɪdənt]inorgoxydant的美式发音音标为:[ɪnɔ'gɒksɪdənt]...
-
fixedness的音标:fixedness的英式发音音标为:['fɪkstnəs]fixedness的美式发音音标为:['fɪkstnəs]...
-
vt.抓住,了解,急忙抓住,急切(或贪婪)地抓住n.控制,控制力,能力所及vi.攫取(常与 at 连用),急于接受,急切地寻求(常与 for 连用)...
-
v.小写字母( lowercase的过去式和过去分词 )...
-
“蜜”的英语可以翻译为:honey,honey-like things(甜美) sweet,honeyed ...
-
He described drugs as the greatest calamity of the age.他称毒品是这个时代最大的祸害。The frost last week was a great calamity to the citrus industry.上周的霜冻对柑橘种植业是一场大灾难.The recent flooding in the south was a calamity.最近南方的洪水是一场灾难....
-
homologize的现在完成时为:homologized...
-
“泻湖”的英语可以翻译为:lagoon,lagune ...
-
离焦...
-
bustle的音标:bustle的英式发音音标为:['bʌsl]bustle的美式发音音标为:['bʌsəl]...
-
“在楼上”的英语可以翻译为:upstairs ...
-
该装置本身就在车子正下方,几乎与变速杆处于同一直线上。The device itself was right under the vehicle, almost in line with the gear lever.检查方向盘 、 变速杆及制动状况.Inspecting the status of steering wheel, gearlever and brake rod.这类汽车不用变速杆.This kind of cars s...