-
我不能判定他到底是英勇无畏还是精神失常。I couldn't decide whether he was incredibly brave or just insane.一些人完全承受不了,结果就精神失常了。Some people simply can't take it and they just go insane.还有什么能让他做出这种如此失常的行为来?What else could make him beha...
-
n.适食性,可食性,可食用性...
-
snuggle的现在进行时为:snuggling...
-
Cyme is very unripe, spend golden color.聚伞花序顶生, 花金黄色.Umbrella room type cyme, axil is born or the top is born, scattered, slue is spent.伞房式聚伞花序, 腋生或顶生, 疏散, 有极多花....
-
You have a very sensual nature and appreciate the pleasures of music, fondling and sex.你有着非常感官的天性,并重视来自音乐 、 宠爱及性的乐趣.The season does induce a quickening of the blood and a heightening of humankind's sensual pleasures...
-
centronucleus的音标:centronucleus的英式发音音标为:[sentrəʊ'nju:klɪəs]centronucleus的美式发音音标为:[sentroʊ'njuklɪrs]...
-
adj.洗礼的,泉的,本源的,原始的...
-
He tried to strangle a border policeman and steal his gun.他企图勒死一名边防警察并偷走他的枪。to strangle sb to death把某人掐死He give a strangle cry and fall to the floor.他发出一声受扼的叫喊,随即倒在地板上....
-
“放宽”的英语可以翻译为:elax restrictions,relax,broaden ...
-
dossier的复数形式为:dossiers...
-
tent的现在进行时为:tenting...
-
“便装”的英语可以翻译为:plain clothes,playsuit,nightgown,dishabille,slack suit ...
-
n.气压损失性中耳炎...
-
I believe that a journalist should be completely objective.我认为新闻记者不应当有丝毫偏见。He was in large part a journalist and propagandist.他很大程度上是个新闻记者和宣传者。He claimed to be a journalist, and he got around.他自称是一名记者,经常四处游历。...