-
裂缝、凸起、剥落的勾缝和湿斑都意味着存在问题。Cracks, bulges, crumbling pointing and damp patches mean trouble.天花板附近的壁纸在剥落。The wallpaper was peeling away close to the ceiling.油漆剥落的地方表面腐蚀最为严重。The surface corrosion was worst where the paint had ...
-
n.魅力,诱惑力,魔力,迷人的美v.迷惑,迷住...
-
adj.纤弱的,嫩的,温柔的,疼痛的n.(正式)提出,投标,供应船,联络船,照看者vt.正式提出,使变脆弱,温柔地对待...
-
licorice的音标:licorice的英式发音音标为:['likəris]licorice的美式发音音标为:['lɪkərɪs, -ɪʃ]...
-
classier的音标:...
-
“天平”的拼音为:tiān píng...
-
Arturo的音标:...
-
搭手...
-
He felt suddenly faint, and his heart began to palpitate.他突然感到眩晕,心脏开始悸动。I felt my heart palpitate.我感到心在怦怦跳.The air of the sleeping - chamber seemed to palpitate with the hopeless passion of the girls.寝室里面的空气,好象跟着那些女孩子们那种...
-
The lawn needs mowing.这草坪的草该割了.Residents were mowing their lawns, washing their cars and otherwise idling away a pleasant, sunny day.居民们有的在刈草,有的在洗车,还有的在悠闲地享受阳光灿烂的怡人时光。" Do you use it for mowing? "“ 你是用它割草 么 ? ”...
-
“凸面的”的英语可以翻译为:convex,Cx. ...
-
Ghazi is to be buried in his ancestral village in Punjab province.加齐将被葬在旁遮普省他的老家.He did die a pauper and is buried in an unmarked grave.他死的时候一文不名,葬在一处无名墓穴中。The national hero lies buried here.那位民族英雄就安葬在这里。Coils buried in ...
-
n.芯块胶合板...
-
“细玄岩”的英语可以翻译为:anamesite ...