-
n.甲板,舱板,[建]平屋顶,桥面,[铁路]客车车顶,〈俚〉地面vt.装饰,给…铺上甲板,打扮...
-
gimmick的音标:gimmick的英式发音音标为:['gɪmɪk]gimmick的美式发音音标为:['ɡɪmɪk]...
-
“微核”的英语可以翻译为:micronucleus,microkernel ...
-
He drank too much and is paying dearly for it.他现在正为酗酒付出沉重的代价。He drank thirstily from the pool under the rock.他饥渴地喝着岩石下水潭中的水。I drank a cup of tea that tasted of diesel.我喝了杯有股柴油味的茶。...
-
n.咬的人,臼齿动物,腐食物...
-
脊髓白质病...
-
He was weeping buckets...他正哭得稀里哗啦的。He was weeping buckets.他正哭得稀里哗啦的。The contents are emptied into color-coded buckets.东西都被倒进不同颜色的桶里。The rain was still coming down in buckets when we went back out.我们回去时,外面的倾盆大雨仍然下个不停。Chea...
-
v.偿还,付还( reimburse的第三人称单数 )...
-
He gave his name and then helpfully spelt it.他说出自己的名字,然后又热心地将它拼了出来。"Tang" is "Gnat" spelt backwards.Gnat倒着写出来就是Tang。You have spelt this word wrong.你把这个词拼错了....
-
ambitendency的音标:ambitendency的英式发音音标为:[æmbaɪ'tendənsɪ]ambitendency的美式发音音标为:[æmbaɪ'tendənsɪ]...
-
wastebasket的复数形式为:wastebaskets...
-
他停住脚, 放下铁锹,向她走来, 一面对那几个最靠近的黑人喊道: " 我的天!He halted, dropped his shovel and started toward her, calling to the negroes nearest him: " Gawdlmighty!使你向神靠近的人, 是你真正的朋友.Those who lead you toward God, are yours real friend.安德烈和维克...
-
冲淡法...
-
钠伊利石...