他是个短小精干的爱尔兰人, 非常自负, 丑得象只猴子.He was a dapper little Irishman, very vain, homely as a monkey.这位身材短小, 面孔粗犷的财产保卫部部长在对面一张椅子上坐了下来.The short, craggy Property Protection chief settled down in a facing chair.轻薄短小、携带方便,家用、外出两相宜.Lig...
He saw the dog's twitching nose poke out of the basket...他看到那只狗一抽一抽的鼻子从篮子里冒出来。No longer content to poke about in that little town, Morton went up to New York.莫顿不再满足于呆在那个小镇上, 到纽约去了.We hadn't been able to poke ou...
'It's settled, then?' — 'You bet.'...“那么,就这么定了?”——“定了。”It was just then that I chanced to look round.就在那时,我恰好环顾了下四周。He stood, for a moment, staring defiantly back at her, then took to his heels.他...