-
“相通”的英语可以翻译为:communicate with each other,be interlinked,communicate ...
-
meglumine的音标:meglumine的英式发音音标为:['megljʊmi:n]meglumine的美式发音音标为:['megljʊmin]...
-
leeching的音标:leeching的英式发音音标为:['li:tʃɪŋ]leeching的美式发音音标为:['litʃɪŋ]...
-
啮唇癖...
-
Anita的音标:...
-
n.恐怖,令人毛骨悚然的可怕,厉害,严重...
-
“肉芽肿”的英语可以翻译为:[医]granuloma ...
-
“这是咸牛肉配卷心菜。”马隆说。“呃,”莫琳表示反感地说了一声。"It's corned beef and cabbage," said Malone. "Yuk," said Maureen.他反感地爆发出一阵叫嚷。He made a loud, explosive noise of disgust.她反感地盯着他那长及衣领的一头乱发。She eyed his unruly collar-length hair with d...
-
“节杖”的英语可以翻译为:scepter ...
-
capsulize的音标:capsulize的英式发音音标为:['kæpsjʊlaɪz]capsulize的美式发音音标为:['kæpsəlˌaɪz]...
-
昨天在华盛顿举行的中东和谈有了取得进展的迹象。Middle East peace talks in Washington showed signs of progress yesterday.库克先生打算周五去中东。Mr Cook is intending to go to the Middle East on Friday.他坚持主张不把它与其他中东问题挂钩。He insisted that there could be no lin...
-
“整齐”的拼音为:zhěng qí...
-
他认为,这一类的信仰有许多都是无稽的迷信.He regards many beliefs of that sort as idle superstitions.这真是荒唐无稽, 但也正符合你的性格.It's just irrational , but suits yourselt.只是要弃绝那世俗的言语,和老妇的虚构无稽之事, 并要操练自己以至于敬虔.But the profane and old - womanish myt...
-
Transit Police Chief Sanford Garelick decided to crack down on the bums who ride the trains.交通警察队长桑福德?加勒利克决定对坐地铁的二流子们来一次镇压.Did you hear about Mark Sanford, the governor of South Carolina?你们听说南卡罗来纳州州长马克·桑福德了 吗 ?Many other...